廣告

lounge 的詞源

lounge(v.)

大約在1500年,這個詞在蘇格蘭出現,意思是「懶散地閒逛,懶洋洋地休息或行動,若有行動則極其懶惰」。其「懶散地躺著」的意義出現於1746年。或許(參見Barnhart),這個詞源自法語s'allonger (paresseusement),意為「懶散地躺著,伸展身體」,源自古法語alongier,意為「延長」,而這又來自拉丁語longus,意為「長」(參見long (adj.))。

另一種詞源解釋則追溯到已廢棄的名詞lungis,意為「緩慢、懶惰的人」(約1560年),這個詞來自法語longis,意指「一個懶惰、愚蠢的夢想家」。這是一種特殊用法,原因不明,來自古法語中的專有名詞Longis,源自拉丁語LongiusLonginus。在古老的神秘劇和偽經中,Longinus是刺穿基督側腹的百夫長的名字;這個名字可能受到希臘語longe(意為「長矛」)的啟發,該詞出現在約翰福音19章34節。不過,民間詞源學則直接將這個名字與long (adj.)聯繫起來。相關詞彙包括Lounged(過去式)、lounging(現在分詞)、lounger(名詞)。在蘇格蘭和英格蘭北部,還有一個詞slounge,意為「懶散地閒逛」(可參見slouch)。

lounge(n.)

1806年作爲“懶散的行爲”; 1830年作爲“可以躺平的沙發”; 1881年作爲“適合懶散的舒適客廳”; 源自 lounge(動詞)。早期的意義已經不再使用,包括“消遣”(1788年),“聚集的地方”(1775年)。Lounge lizard 最早出現於1917年,也許是1912年,最初指在茶室裏閒逛調情的男人。

相關條目

古英語 lang "具有很大的線性範圍,從一端延伸到另一端; 高的; 持久的",源自原始日耳曼語 *langa-(也源自古弗里斯蘭語和古撒克遜語 lang,古高地德語和德語 lang,古諾爾斯語 langr,中古荷蘭語 lanc,荷蘭語 lang,哥特語 laggs "長")。

這些日耳曼語可能源自 PIE *dlonghos-(也源自拉丁語 longus "長,延伸; 更遠的; 長時間的; 遠離的,遙遠的",古波斯語 darga-,波斯語 dirang,梵語 dirghah "長"),源自 *del- (1) "長"的詞根(也源自希臘語 dolikhos "長", endelekhes "永久的")。因此,拉丁語 longus(源自 prolongelongatelongitude 等)可能與日耳曼語有親緣關係,但不是其源頭。這個詞說明了古英語在 -n- 之前短"a"變成短"o"的傾向(也保留在 bond/band 和西米德蘭方言 lond 中,源自 landhond,源自 hand)。

在古英語中,還指時間上的"持續很久",帶有"嚴肅"的意味。舊時的"高的"意義現在似乎只在方言中存在或已過時。For long "在很長時間內"可追溯到公元1300年。成爲 long on 某物,意思是"擁有很多",始於1900年,美國俚語。long vowel(約1000年)最初是指延長的時間。數學上的 long division 始於1808年。體育上的 long ball 始於1744年,最初用於板球。作爲一項體育賽事的 Long jump 可追溯到1864年。long face,指表達悲傷或莊重時向下拉的臉部表情,始於1786年。Long in the tooth(1841年指人)源自馬匹牙齦後退顯示年齡(但直到1870年纔有此意義)。Long knives,指白人定居者給予的名稱(最初在弗吉尼亞/肯塔基),始於1774年,可能是對他們的劍的參考。Long time no see,據說模仿美洲印第安人的語言,首次記錄於1919年,即中式英語。

1790年,動詞名詞形式來自 lounge(v.)。Lounge chair 則來自1841年。

廣告

lounge 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「lounge

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lounge

廣告
熱門詞彙
廣告