廣告

margaric 的詞源

margaric(adj.)

"類似於珍珠的",1819年(在 margaric acid 中),源自法語 margarique(Chevreul),來自希臘語 margaron,是 margaritēs “珍珠”的平行形式(參見 Margaret),加上 -ic。在科學上已經過時,但在商業衍生品中仍然存在。

相關條目

女性名(約1300年),源自古法語 Margaret(法語 Marguerite),源自晚期拉丁語 Margarita,女性名,字面意思爲“珍珠”,源自希臘語 margaritēs (lithos),“珍珠”,其起源不詳。

OED 寫道,“可能是從某些東方語言中採用的”[OED]。Beekes 寫道,“一種東方藉詞,大多被認爲來自伊朗語”,並引用中古波斯語 marvarit “珍珠”。他補充說,“舊觀點”將其源自梵語 manjari “珍珠; 開花的珠子”,“但梵語和希臘語形式的晚期和罕見出現並不支持直接認同。”他還報告了一種起源於伊朗語 *mrga-ahri-ita- “從鳥蛋殼中孵化而生”=“牡蠣”的建議。

阿拉伯語 marjan 可能來自希臘語,經由敘利亞語 marganitha。在日耳曼語中,這個詞被民間詞源學廣泛扭曲,例如古英語 meregrot,,被改變成字面意思爲“海卵石”。在中古英語中,這個詞被用作“珍貴或優秀的東西,無價的品質或屬性”的比喻。 Derk margaryte 是“一種墮落的良心”。

中古英語中,“-ik-ick”均爲詞形成元素,表示“與...有關、具有...本質、由...製成、由...引起、類似於”,其源自法語“-ique”,並直接源自拉丁語“-icus”或同源的希臘語“-ikos”,表示“以...的方式; 涉及...的; 屬於...的”。源自 Proto-Indo-European 語言的形容詞後綴“*-(i)ko”,也產生了斯拉夫語“-isku”等表示起源的形容詞後綴,例如在許多姓氏中,源自 -sky 的俄語“-skii”。在化學中,比起“-ous”系列名稱的原子具有更高的化合價,最早見於1791年的 benzoic

在中古英語及之後,常常將其拼寫爲“-ick, -ike, -ique”。在早期現代英語中,常見其變體拼寫爲“-ick”(例如 critickethick),並流傳至英語詞典的19世紀初期。約翰遜支持這種拼寫,但韋伯斯特反對並最終佔上風。

    廣告

    margaric 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「margaric

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of margaric

    廣告
    熱門詞彙
    廣告