廣告

mermaid 的詞源

mermaid(n.)

"傳說中的海洋或兩棲生物,上半身爲女人形態,下半身爲魚形態,具有人類屬性",“通常會對與其有關係的凡人造成傷害,有時有惡意” [世紀詞典]; 14世紀中期, meremayde,字面意思是“海洋少女”,源自中古英語 mere “海洋,湖泊”(參見 mere(n.1))和 maid

古英語中有等效的 merewif “水妖”(參見 wife), meremenn “美人魚,塞壬”(比較中古荷蘭語 meer-minne,古高地德語 meri-min),後來成爲中古英語 mere-min(約1200年)並縮短爲 mere “塞壬,美人魚”(13世紀初); 後來的 mermaid 可能是對此的重新擴展。在北歐沒有尾巴; 魚形態是中世紀受到古典 siren 的影響,有時據說美人魚會用歌聲引誘水手走向毀滅。

至少自15世紀初以來,它是酒館和客棧的標誌(指倫敦切普賽德佈雷德街的客棧)。Mermaid pie(1660年代)是“整隻烤乳豬放在酥皮中烤制”。Mermaid's purse 指“鰩魚,魟魚或鯊魚的卵囊”,最早見於詹姆遜,可能最初是蘇格蘭的。

相關條目

約公元1200年(12世紀晚期在地名和姓氏中出現),指“未婚女子(通常是年輕的); 童貞瑪利亞”; 縮寫自 maiden(n.)。與該詞一樣,中古英語中也用於未婚男性和女性(如 maiden-man,約1200年,用於男女性別,也反映了 man 的通用用法)。

從公元1300年開始,指“處女”,也指“女僕、女侍從、侍女”。到公元1500年,這個詞已經演變成了更加謙遜的意義,即“負責家務的女傭人”。通常帶有一個限定詞(如 housemaidchambermaid 等); maid of all work “負責一般家務的女傭人”出現於1790年。

Her Mamma was a famous Fryer of Fishes,
Squeezer of Mops, Washer of Dishes,
From tossing of Pancakes would not Shirk,
In English plain, a Maid of all Work.
But don't mistake me, by Divinity,
When I mention Maid, I don't mean Virginity 
[from "Countess of Fame and her Trumpeter," 1793]
她的媽媽是一位著名的炸魚師傅,
擰拖把,洗碗碟,
煎薄餅從不推卸,
用簡單的英語說,是個全能女傭。
但是請不要誤解我,上帝啊,
當我提到女傭時,我並不是指童貞。
[來自《名望女伯爵和她的吹鼓手》,1793年]

關於貞德,自1540年代以來已有記載(法語 la Pucelle)。Maid Marian,摩里斯舞蹈中的五月女王,也是羅賓漢的同伴之一,最早見於1520年代,可能來自法語,因爲自13世紀以來, Robin et Marian 在法國一直是農村情侶的通用名字。 Maid of Honor(1580年代)最初是指“陪伴女王或公主的未婚貴族女士”; 指“首席伴娘”的意思可追溯至1895年。 Maydelond(翻譯拉丁語 terra feminarum)是“亞馬遜之地”。

“池塘,小湖泊,池塘”,源自古英語 mere “海洋,湖泊,池塘,水箱”,源自原始日耳曼語 *mari(源頭還包括古諾爾斯語 marr,古撒克遜語 meri “海”,中古荷蘭語 maer,荷蘭語 meer “湖泊,海洋,池塘”,古高地德語 mari,德語 Meer “海”,哥特語 marei “海”, mari-saiws “湖泊”),源自 PIE 詞根 *mori- “水體”。 “海,海灣”的更廣義意義自中古英語以來已經過時。《世紀詞典》報告說:“在美國除了在一些地名中人工模仿英國名稱之外,不使用此詞。”

廣告

mermaid 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「mermaid

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of mermaid

廣告
熱門詞彙
廣告