廣告

milk-snake 的詞源

milk-snake(n.)

"一條英俊而無害的蛇" [世紀詞典],是美國較大的蛇之一,分佈於許多州,1812年起源於 milk (n.) + snake (n.)。也被稱爲 chicken-snake (1793年已有記載), house-snakethunder-and-lightning snake

It [the milk-snake] sometimes in this county has been known to enter a grist-mill and remain a length of time for the apparent purpose of feeding on the mice which were there attainable. It is probable this is one principal object of his frequenting dwelling houses, and not always for the purpose of obtaining milk, as is generally supposed. [The American Journal of Science and Arts, April 1844]
在這個縣,牛奶蛇有時會進入磨坊並停留一段時間,顯然是爲了捕食那裏可得的老鼠。這可能是它經常出沒於住宅的主要目的,而不總是爲了獲取牛奶,這是人們普遍認爲的。[《美國科學與藝術雜誌》,1844年4月]

相關條目

"乳白色的液體,由雌性哺乳動物的乳腺分泌,適合哺育它們的幼崽,"中古英語 milk,源自古英語 meoluc(西撒克遜語), milc(盎格魯語),源自原始日耳曼語 *meluk- "milk"(源自古諾斯 mjolk,古弗里斯蘭 melok,古撒克遜 miluk,荷蘭 melk,古高地德語 miluh,德語 Milch,哥特語 miluks),源自 *melk- "to milk",源自 PIE 詞根 *melg- "to wipe, to rub off",也指"to stroke; to milk",指擠奶時的手部動作。古教會斯拉夫語名詞 meleko(俄語 moloko,捷克語 mleko)被認爲是從日耳曼語借用而來。

關於植物汁液或樹液類似於牛奶的用法可追溯至公元1200年左右。1723年有記錄的 Milk chocolate(使用含有乳固體的巧克力,顏色較淺,味道較甜); milk shake 在1889年被用來指代各種混合物,但現代版本(由牛奶、調味料等混合後搖勻)始於20世紀30年代。Milk tooth(1727年)在其比喻意義上使用了這個詞,指代"嬰兒期",可追溯至17世紀。cry over spilt milk(代表一旦被濫用就無法挽回的任何事物)首次出現在加拿大幽默作家托馬斯·C·哈利伯頓的1836年作品中。Milk and honey 源自舊約中描述應許之地豐富的短語(《民數記》xvi.13,古英語 meolc and hunie)。Milk of human kindness 源自《麥克白》(1605年)。

中古英語 snake,意爲“一種長而無肢的爬行動物”,源自古英語 snaca,來自原始日耳曼語 *snakon(源頭還包括古諾爾斯語 snakr “蛇”,瑞典語 snok,德語 Schnake “環蛇”),源自印歐語根 *sneg- “爬行,爬行動物”(源頭還包括古愛爾蘭語 snaighim “爬行”,立陶宛語 snakė “蝸牛”,古高地德語 snahhan “爬行”)。在現代英語中,逐漸取代 serpent 成爲常用詞。

傳統上用於英國的蛇,與有毒的 adder 區分。從17世紀開始用於各種類似蛇的裝置和設備。1839年,“Snakes!”成爲一聲驚歎。

“陰險的人”的意思可追溯到1580年代(早在15世紀,它就被用來形容撒旦,而 serpentadder 在這個意義上更早)。比較一下古教會斯拉夫語 gadu “爬行動物”, gadinu “骯髒的,可惡的”。蛇的聲譽並沒有因《創世紀》的故事而得到改善,但這個概念更古老。短語“ snake in the grass ”意爲“陰險、密謀、欺騙的人”,翻譯自弗吉爾的 Latet anguis in herba [Ecl. III:93]。

在擲骰子游戲中,“ Snake eyes ”指“兩個一點”的點數(最低點數),始於1919年,因此與厄運有關。這可能影響了1957年體育俚語中的 snake-bitten snake-bit “不幸的”,也可能來自字面意義(1807年已有記載),也許是指被毒蛇咬傷的人註定不幸。

Snakes and Ladders ”這個棋盤遊戲可追溯到1907年。1813年出現了“ Snake charmer ”。1883年,“ Snake pit ”被認爲是一種原始的真理或勇氣測試; 比喻意義始於1941年。1772年,“ Snake dance ”指的是霍皮人的一種儀式; 1911年,它成爲一種派對舞蹈。

    廣告

    milk-snake 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「milk-snake

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of milk-snake

    廣告
    熱門詞彙
    廣告