廣告

newscast 的詞源

newscast(n.)

"廣播新聞的無線電、電視或互聯網傳輸," 1930年,來自 news + -cast,源自 broadcast

相關條目

1767年,指種子“手工撒在地上”,源自 broad(形容詞)和 cast(動詞)的過去分詞。1785年記錄了“廣泛傳播”的比喻意義。1832年作爲副詞使用。現代媒體用法始於廣播(1922年,形容詞和名詞)。作爲動詞,1813年在農業意義上記錄,1829年在比喻意義上記錄,1921年與廣播有關。

14世紀晚期,“新事物”,是 new(n.)“新事物”的複數(參見 new(adj.)); 源自法語 nouvelles,該詞在聖經翻譯中用來表達中世紀拉丁語 nova(中性複數)“新聞”,字面意思是“新事物”。

至少從16世紀60年代開始,英語詞彙被視爲單數,但在17世紀至19世紀間,它有時仍被視爲複數。這種奇特且可疑的構造可能解釋了  荒謬的民間詞源學(最早出現在1640年,但原本,以及在18世紀通常出現在笑話書中),它聲稱這個詞是 north east south west 的縮寫,好像是“來自四面八方的信息”。

“最近發生的事情的消息,情報”的含義源自15世紀初。1923年,“電臺或電視節目呈現當前事件”的含義出現。Bad news 在“令人不愉快的人或情況”的擴展意義中出現於1926年。表達式 no news, good news 可以追溯到1640年代。表達式 news to me “我不知道的事情”出現於1889年。

1817年,“經營報紙的人”被稱爲 News-agent。1908年,“記者”被稱爲 News-hound。報紙辦公室被稱爲 news desk 出現於1840年。1590年代,“花費大量時間聽新聞和講述新聞的人”被稱爲 News-monger。弗吉尼亞城市 Newport News 中的 News 據說源自其創始人之一的名字, William Newce

    廣告

    newscast 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「newscast

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of newscast

    廣告
    熱門詞彙
    廣告