nincompoop 的詞源
nincompoop(n.)
1670年代, nicompoop,也有 ninkompoop; 現代形式可追溯到1680年代。18世紀另一種常見的拼寫是 nickum-poop。1699年的 Dictionary of the Canting Crew 中定義爲“一個傻瓜,也是一個愚蠢、溺愛妻子的傢伙。”
儘管約翰遜指出與拉丁法律短語 non compos mentis “瘋狂的,精神不健全的”(約1600年)的相似之處,但 OED 的詞源學家否認了這種聯繫,因爲最早的形式缺少第二個 -n-。維克利認爲第一個元素可能是一個專有名詞,並引用了 Nicodemus,他說這個詞在法語中用來表示“傻瓜”,或者 Nicholas。17世紀的俚語還提供了 Nickum 作爲一個騙子的稱呼,蘇格蘭語言詞典稱其爲 Nick 的縮小意義,指的是魔鬼。克萊因說這可能是一個創造出來的詞。世紀詞典對 non compos mentis 理論沒有異議。
"And dost thou bid me good morrow ? Why, you Ninny, you Nicompoop, you Noun Adjective, for thou canst not stand by thy self, I am sure;" etc. [Thomas D'Urfey, "A Fool's Preferment," 1688]
“你還對我說早上好嗎?爲什麼,你這個傻瓜,你這個呆子,你這個名詞形容詞,因爲你自己站不住,我敢肯定; ”等等。[托馬斯·德爾菲,《愚人的晉升》,1688年]
相關條目
nincompoop 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「nincompoop」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of nincompoop