廣告

objection 的詞源

objection(n.)

14世紀晚期, objeccioun,“反對命題或推理的有效性的論點”,源自古法語 objeccion “回答,反駁”(12世紀)和直接源自晚期拉丁語 obiectionem(格位 obiectio),“投擲或放置”(在中世紀拉丁語中爲“反對”),動作名詞,來自拉丁語 obicere 的過去分詞詞幹“反對”(參見 object(名詞))。

相關條目

14世紀後期,“有形的事物,通過感官感知或呈現的東西”,源自古法語 object,直接源自中世紀拉丁語 obiectum “放在前面的東西”(放在頭腦或視線前),是拉丁語 obiectus 的中性名詞用法,“放在前面的,相反的”(在古典拉丁語中作爲名詞,“指控,指責”),是 obicere 的過去分詞,“呈現,反對,阻擋”,由 ob “在前面,朝向,反對”(參見 ob-)和 iacere “投擲”(來自 PIE 詞根 *ye- “投擲,推動”)組成。

“目的,瞄準的事物”的意義始於15世紀初,來自拉丁語 obiectus “呈現在視線前的東西”。“認知行爲指向的事物”的語法意義始於1580年代。作爲句子成員的語法意義,“表示動詞作用的對象”始於1729年。

No object “不被視爲重要的事物”始於1782年,其中 object 的意義是“障礙,妨礙”(約1500年)。作爲形容詞,“呈現在感官前”的意思始於14世紀後期。Object-lesson “通過檢查物質對象傳達的教學”始於1831年。

"有理由反對的,值得不贊成的",1779年,來自 objection + -able。相關詞彙: Objectionably

*yē-,原始印歐語根,意爲“投擲,推動”。

它構成或部分構成以下單詞: abjectabjectionadjacenceadjacentadjectiveapheticcathetercircumjacentconjecturedejecteaseejaculateejectenemagistictusinterjacentinjectinterjectinterjectionjessjet (v.1) “噴出,噴射”; jet (n.1) “水流”; jetejetsamjettisonjettonjetty (n.) “碼頭”; joistjutobjectobjectionobjectiveparesisprojectprojectilerejectrejectionsubjacentsubjectsubjectivetrajectory

它是假設的源頭/其存在的證據由以下單詞提供: ijami(赫梯語)“我製造”; iacere(拉丁語)“投擲,拋出”。

    廣告

    objection 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「objection

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of objection

    廣告
    熱門詞彙
    廣告