廣告

objectivize 的詞源

objectivize(v.)

"將客觀事物呈現在腦海中,使其成爲一個客觀存在",1850年; 參見 objective(形容詞)+ -ize。相關詞彙: Objectivized; objectivizing; objectivization(1875年)。

相關條目

1610年代,最初在哲學意義上是指「與其對象相關的考慮」(與subjective相對);按照中世紀拉丁語objectivus的模式形成,來自objectum「對象」(參見object (n.)) + -ive

「不帶個人感情,無偏見」的意義在1855年得到證實,受德語objektiv的影響。相關詞:Objectively

用於構成動詞的詞綴,中古英語 -isen,源自古法語 -iser/-izer,源自晚期拉丁語 -izare,源自希臘語 -izein,是一個動詞構成元素,表示與其附加的名詞或形容詞相關的動作。

-ize-ise 的變化始於古法語和中古英語,可能受到一些單詞(如下文所述的 surprise)的影響,這些單詞的結尾是法語或拉丁語,而不是希臘語。隨着古典復興,英語在16世紀末部分恢復了正確的希臘語 -z- 拼寫。但是,法國學院權威詞典的1694年版將拼寫規範爲 -s-,這影響了英語。

在英國,儘管 OED、Encyclopaedia Britannica 、倫敦時報和福勒反對它(至少以前是這樣), -ise 仍然占主導地位。福勒認爲這是爲了避免記住必須用 -s- 拼寫的少數常見非希臘語單詞(如 advertisedevisesurprise)的困難。美式英語一直偏愛 -ize。這種拼寫變化涉及約200個英語動詞。

    廣告

    objectivize 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「objectivize

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of objectivize

    廣告
    熱門詞彙
    廣告