廣告

outwatch 的詞源

outwatch(v.)

1620年代,“在觀察方面超越,比...觀察更長時間”,源自 out-watch(動詞)。相關詞彙: Outwatched; outwatching

相關條目

中古英語的 wacchen 來自古英語的 wæccan,意思是「守望、保持清醒」,源自原始日耳曼語的 *wakjan,而這又來自印歐語系的詞根 *weg-,意指「強壯、有活力」。這基本上與古英語的 wacian(意為「保持清醒」)是同一詞彙(參見 wake (v.));可能是其在諾森比亞地區的變體。

「保持警覺」的意思大約出現於公元1200年。「保護(某人或某地)、站崗」的意義則是在14世紀晚期。「觀察、保持觀察」的用法出現於15世紀中期。到1845年,在美國口語中出現了 watch out(「保持警惕」)。Watch it! 作為警告語則可追溯到1916年。相關詞彙包括 Watchedwatching

在古英語中,與名詞、形容詞、副詞和動詞常見前綴,“外部的,向外的,向前的,遠離的”,來自 out(副詞)。在中古英語中,使用更加普遍,並且包括“外部的,外部的,在外部,從外部,外部地,表面之外; 分離; 非常,極其; 完全地,徹底地,完整地”的意義。out 的其他感官延伸到使用作爲前綴包括“超出表面或限制; 到極致; 到明確的決議”等。

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
在組合中, out 要麼具有其普通的副詞意義,如 outcast, outcome, outlook 等,要麼具有介詞的力量,如 outdoors,或者形成及物動詞,表示做實際動作時在該詞前綴所表達的對象上超越或超過,如 outrun, outshine, outvenom 等。在最後一種使用中,Out 幾乎可以與任何名詞或動詞一起使用。[世紀詞典]
    廣告

    outwatch 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「outwatch

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of outwatch

    廣告
    熱門詞彙
    廣告