廣告

out-take 的詞源

out-take(n.)

也稱 outtake,指電影中被剪掉的部分,起源於1960年,由 out-take(電影術語中的名詞)組成。相關詞彙: Out-takes

相關條目

「被取走的東西」,無論哪種意義,最早出現於1650年代,源自take(動詞)。在電影製作中,「一次性拍攝的連續影像段落」這一特定意義則出現於1916年。

「收入」這一具體意義最早於1850年出現在教堂募款中(到1931年則指單場演出的收入)。而「通過盜竊獲得的金錢」這一犯罪意義則始於1888年。動詞take在「欺騙,詐騙」的意義上則可追溯至1920年。短語On the take,意指「易受賄賂」,則出現於1930年。

在古英語中,與名詞、形容詞、副詞和動詞常見前綴,“外部的,向外的,向前的,遠離的”,來自 out(副詞)。在中古英語中,使用更加普遍,並且包括“外部的,外部的,在外部,從外部,外部地,表面之外; 分離; 非常,極其; 完全地,徹底地,完整地”的意義。out 的其他感官延伸到使用作爲前綴包括“超出表面或限制; 到極致; 到明確的決議”等。

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
在組合中, out 要麼具有其普通的副詞意義,如 outcast, outcome, outlook 等,要麼具有介詞的力量,如 outdoors,或者形成及物動詞,表示做實際動作時在該詞前綴所表達的對象上超越或超過,如 outrun, outshine, outvenom 等。在最後一種使用中,Out 幾乎可以與任何名詞或動詞一起使用。[世紀詞典]
    廣告

    out-take 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「out-take

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of out-take

    廣告
    熱門詞彙
    廣告