廣告

overuse 的詞源

overuse(v.)

也可作 over-use,意爲“使用過度或過於頻繁; 因過度使用而受損”,始見於1670年代,由 over-use(動詞)組成。相關詞彙: Overusedoverusing

overuse(n.)

也可作 over-use,意爲“過度或過於頻繁的使用”,始見於1824年,由 over-use(名詞)組成。

相關條目

大約在公元1200年,usen這個詞出現,意指「為某個目的而使用」。它源自古法語的user,意為「使用、利用、練習、經常光顧」。這又來自於俗拉丁語的*usare,意思是「使用」,而這個詞的詞幹則源自拉丁語的uti,意指「利用、從中獲益、享受、應用、消耗」。在古拉丁語中,這個詞表達的意思是oeti,「使用、雇用、運用、執行」,其起源尚不明確。相關詞彙包括Usedusing。這個詞也吸收了古英語的brucan(參見brook (v.))。

關於不及物用法(如used to),請參見used。大約在1300年起,它被用來表示「說或寫某種語言」。到14世紀中期,這個詞又被用來指「消耗」(食物、藥物)。從14世紀晚期開始,它還有了「利用」某種情況、「抓住」機會的意思;同時也可以表示「享受,擁有某種權利」。而use up這個表達,意指「完全消耗」,則出現在1785年。

构词元素,意义各异“在上;最高;穿越;在权力或权威上更高;过多;高于正常;外部;超出时间,过长”,来自古英语 ofer(来自原始印欧语根 *uper “over”)。 Over 及其日耳曼语关系广泛用作前缀,有时可以带有否定意义。这在现代英语中很少见,但可以比较哥特语 ufarmunnon “忘记”, ufar-swaran “作伪证”;古英语 ofercræft “欺诈”。

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
此外,在某些用法中, over 是一个可移动元素,可以随意加在几乎任何合适意义的动词或形容词前,就像形容词可以放在名词前或副词可以放在形容词前一样自由。[OED]

在现在不存在的古词中,有古英语 oferlufu(中古英语 oferlufe),字面意思是“过度的爱”,因此“过度或不适度的爱”。中古英语中的 Over- 也可以带有“过少,低于正常”的意思,如 over-lyght “重量过轻”(约公元1400年), overlitel “过小”(14世纪中期), oversmall(13世纪中期), overshort 等。

    廣告

    overuse 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「overuse

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of overuse

    廣告
    熱門詞彙
    廣告