廣告

petty 的詞源

petty(adj.)

14世紀晚期, peti,意爲“小的,少的,次要的”,源自於舊法語 petit 的音標拼寫,意爲“小的”(參見 petit)。自12世紀晚期以來用於姓氏。在英語中,最初並不是貶義的(如現在仍然使用的 petty cash,意爲“收到或支付的小額現金”,1834年; petty officer,意爲“次要或下級軍官”,1570年代)。

“不重要的,不嚴重的”意義的記錄始於1520年代; “小心眼的”意義的記錄始於1580年代。相關詞彙: Pettilypettiness

相關條目

14世紀晚期,“小的,少量的; 次要的,瑣碎的,不重要的”,源自11世紀的古法語 petit “小的,年輕的,數量少的”,可能來自於晚期拉丁語 pitinnus “小的”,這個詞的起源不確定; 它對應於沒有已知拉丁語形式,可能來自於凱爾特語根 pett- “部分,碎片,小塊”,也可以在意大利語 pezza,英語 piece 中找到。

自1086年以來作爲姓氏出現。在大多數用法中被 petty 所取代,除了像 petit bourgeois “傳統中產階級”(1832年; 夏洛蒂·勃朗特比馬克思或恩格斯更早地使用了這個詞); petit mal(“癲癇的輕微形式”,1842年,字面意思是“小惡魔”); petit-maître(“花花公子,浪蕩子”,1711年,字面意思是“小主人”)和 petit four “小巧、花式甜點蛋糕”(1884年),在法語中意思是“小烤箱”,來自於古法語 four “烤箱”,源自於拉丁語 furnus。在中古英語中, petiteskole(15世紀中期)是一個爲幼兒開設的學校。

"寵物,被馴養或馴服的動物,被當作最喜歡的東西",始見於1530年代,最初在蘇格蘭和英格蘭北部方言中使用(直到18世紀中期僅限於此),其起源不明。"被寵愛的或最喜歡的孩子"(約1500年)的意義比"被當作最喜歡的動物"(1530年代)稍早出現,但後者可能是主要含義。可能與或受到 petty 的影響。

Know nature's children all divide her care;
The fur that warms a monarch warm'd a bear.
While man exclaims, 'See all things for my use!'
'See man for mine!' replies a pamper'd goose:
[Alexander Pope, "Essay on Man"]
認識自然的孩子們,分擔她的關懷;
給君王保暖的毛皮,也給熊保暖。
當人們呼喊着,'看,所有的東西都是爲我使用的!'
'看,人類是爲我使用的!',一隻被寵壞的鵝回答道:
[亞歷山大·蒲柏,《人論》]
It is an amiable part of human nature, that we should love our animals; it is even better to love them to the point of folly, than not to love them at all. [Stevie Smith, "Cats in Colour," 1959]
人類的可愛之處在於我們愛我們的動物; 即使是癡心妄想地愛它們,也比不愛它們好。[史蒂維·史密斯,《彩色貓》,1959年]

早期通常是用手餵養的小羊(比較 cade); 但最早的存世記錄列出了"鸚鵡、猴子、孔雀、天鵝等等"。自1849年起成爲一種愛稱。1854年,美國英語中出現了 Teacher's pet 這個貶義詞,用來指代老師最喜歡的學生。1928年, Pet-shop"出售寵物的商店"出現了。

廣告

petty 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「petty

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of petty

廣告
熱門詞彙
廣告