廣告

pillage 的詞源

pillage(n.)

14世紀晚期,“掠奪行爲”(尤其是在戰爭中),來自古法語 pilage(14世紀)“掠奪”,源自 pillier “掠奪,搶劫,虐待”,可能來自通俗拉丁語 *piliare “掠奪”,可能來自拉丁語 pilare “剝去頭髮”,也可能意味着“剝皮”(比較動詞 pluckfleece 的比喻擴展),源自 pilus “頭髮”(參見 pile(n.3))。

Pillage and spoil especially suggest the great loss to the owner, completely stripping or despoiling them of their property ; plunder suggests the quantity and value of that which is taken : as, loaded with plunder; booty is primarily the spoils of war, but also of a raid or combined action, as of pirates, brigands, or burglars .... [Century Dictionary]
Pillagespoil 尤其暗示了所有者的巨大損失,完全剝奪或掠奪他們的財產; plunder 則暗示了所取之物的數量和價值:如,裝滿 plunderbooty 最初是指戰爭的戰利品,但也可以是突襲或聯合行動的戰利品,如海盜、強盜或盜賊....[世紀詞典]

pillage(v.)

“搶劫,掠奪,通過公開暴力剝奪金錢或物品”,源於1590年代的 pillage(名詞)。相關: Pillaged; pillaging; pillager。英語中此動詞的早期形式僅爲 pill(早期古英語 pilian ),可能源自於中世紀拉丁語 pillare

相關條目

14世紀中期,“絨毛”; 15世紀末,“細軟的頭髮”,源自盎格魯-法語 pyle 或中荷蘭語 pijl,兩者均源自拉丁語 pilus “頭髮”(意大利語 pelo,古法語 pel),這是一個起源不確定的詞。語音證據排除了英語單詞通過古法語同源詞 peilpoil 傳播的可能性。意思是“布料上的柔軟、凸起的表面”,始於1560年代。

"蝴蝶或飛蛾的幼蟲",15世紀中期, catyrpel,可能是通過與中古英語 piller "掠奪者"(參見 pillage(n.))聯想而改變的,來自古北法語 caterpilose "caterpillar"(古法語 chatepelose),字面意思是"毛茸茸的貓"(可能是指"毛茸茸的熊毛蟲"),源自晚期拉丁語 catta pilosa,來自 catta "貓"(參見 cat(n.))+ pilosus "多毛的,毛茸茸的,被毛髮覆蓋的",來自 pilus "毛髮"(參見 pile(n.3))。

還可以比較一下法語 chenille "毛毛蟲",字面意思是"小狗"。瑞士德語的名字是 teufelskatz "魔鬼貓"。"毛毛蟲在許多習語中被稱爲其他動物的名字" [基欽(Kitchin)],他還引用了米蘭的 cagnon "小狗",意大利方言的 gattola "小貓",肯特郡的 hop-doghop-cat,葡萄牙語的 lagarta "蜥蜴"。還可以比較一下美國英語的 wooly-bear,指的是毛茸茸的品種。它的古英語名字是 cawelworm "甘藍蟲"。 Caterpillar tractor ,一種行駛在無盡的鋼帶上的拖拉機,始於1908年,因其行進方式而被稱爲"毛毛蟲拖拉機"。

"掠奪者",14世紀中葉, pilour,源自過時的動詞 pill "掠奪,搶劫"(參見 pillage(動詞))。相關詞彙: Pillery "搶劫,掠奪"(15世紀中葉)。

    廣告

    pillage 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「pillage

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of pillage

    廣告
    熱門詞彙
    廣告