廣告

pique 的詞源

pique(n.)

1530年代,“輕微的冒犯; 由於受到傷害的自尊、虛榮或自愛而產生的不滿、怨恨等情感”,源自法語 pique “刺、刺激、刺激”,是 piquer 的名詞形式(參見 pike(n.1))。

Pique is more likely to be a matter of injured self-respect or self-conceit ; it is a quick feeling, and is more fugitive in character. Umbrage is founded upon the idea of being thrown into the shade or over-shadowed ; hence it has the sense of offense at being slighted or not sufficiently recognized ; it is indefinite as to the strength or the permanence of the feeling. [Century Dictionary]
Pique 更可能是受到自尊或自負的傷害; 它是一種快速的感覺,性質更爲短暫。 Umbrage 基於被投入陰影或被遮蔽的想法; 因此,它具有被輕視或未被充分認可而引起的冒犯感; 它在感覺的強度或持久性方面是不確定的。[世紀詞典]

pique(v.)

“nettle,irritate,offend; 通過在輕微程度上激起嫉妒、妒忌等情緒來刺激行動”,1670年代,源自法語 piquer “刺,蜇”(參見 pike(n.1))。軟化的意思“刺激,激發”來自1690年代。相關: Piquedpiquing

相關條目

"長杆和尖金屬頭的武器",1510年代,源自法語 pique "一種矛; 長矛兵",源自 piquer "挑選,刺穿,刺破",源自古法語 pic "尖銳的尖或尖刺",這是一個大陸通用術語(西班牙 pica,意大利 picca,普羅旺斯 piqua),可能最終源自日耳曼語[Barnhart]或凱爾特語源(參見 pike(n.2))。另一種解釋將古法語單詞(通過通俗拉丁語 *piccare "刺,刺穿")追溯到拉丁語 picus "啄木鳥"。毫無疑問,還受到 pike(n.1)的影響,到了1200年已經有了"帶刺的杆"的意思。

"曾經是大部分步兵的主要武器; 在18世紀被刺刀取代" [OED]; 因此有了 pass through pikes "經歷困難,冒險", push of pikes "近身格鬥"等舊錶達。德語 Pike,荷蘭語 piek,丹麥語 pik 等源自法語 pique

1748年(切斯特菲爾德的“信函”中出現),但這個概念在英國早期似乎是罕見的 [OED]。它最初的意思是“每個參與者在社交聚會(不一定是戶外)中爲共同的餐桌貢獻一些東西”; 源自於法語“piquenique”(1690年代),可能是“piquer”(指“挑選,啄食”的意思,源自於古法語,參見“pike”(n.1))的重音形式,或者第二個成分可能是來自一個日耳曼語的“nique”(“毫無價值的東西”)。

As in many other riming names, the elements are used without precision, but the lit. sense is appar. 'a picking or nibbling of bits,' a snatch, snack .... [Century Dictionary]
正如在許多其他的韻名中,這些元素並沒有被精確地使用,但字面意義顯然是“一點點或啄食的小塊”,一口、零食...... [世紀詞典]

這個詞在18世紀也出現在德國、丹麥和瑞典。後來,“愉悅聚會的成員們在郊遊時攜帶食品”,例如去鄉村的某個地方。比喻意義上的“輕而易舉的事情”是從1886年開始的。“Picnic basket”在1857年出現。“Picnic table”的出現是在1858年,最初是指戶外餐桌摺疊使用。

古典羅馬字母表的第16個字母,在英語中僅出現在-u-之前,且後面跟隨另一元音(有幾個例外;見下文),無論-u-是否發音(pique)。這個字母來自腓尼基語對應希伯來語kophqoph,用於閃米特語中兩個「k」音中較深和較喉音的那個。這個字母在早期希臘語中存在(當時沒有這種區分),稱為koppa,但使用很少且未編入字母表;主要作為數字符號(90)。

-u-的連接始於拉丁語。盎格魯撒克遜抄寫員最初採用了這一習慣,但後來使用cw-cu-的拼寫。qu-模式在征服後隨著諾曼人和法語回到英語,並在公元1300年左右取代了cw-

在晚期中古英語的某些拼寫變體中,quh-也從wh-中獲得了使用,特別是在蘇格蘭和北方方言中,例如1513年聖吉爾斯的校長加文·道格拉斯在他的白話《埃涅阿斯紀》中:

Lyk as the rois in June with hir sueit smell
The marygulde or dasy doith excell.
Quhy suld I than, with dull forhede and vane,
With ruide engine and barrand emptive brane,
With bad harsk speche and lewit barbour tong,
Presume to write quhar thi sueit bell is rong,
Or contirfait sa precious wourdis deir?

學者們單獨使用-q-來音譯閃米特語的koph或土耳其語或伊朗語中的對應詞(如QuranQatarIraq)。在基督教神學中,自1901年以來,Q被用來表示馬太福音和路加福音中共享但馬可福音中沒有的段落的假設來源;在這個意義上,它可能是德語Quelle「來源」(來自古高地德語quella,來自與古英語cwiellacwylla 「泉;井」相同的原始日耳曼語來源)的縮寫。在中古英語的賬目中,它是quadrans「法林」(15世紀中期)的縮寫。在羅馬個人名字中,它是Quintus的縮寫。

    廣告

    pique 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「pique

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of pique

    廣告
    熱門詞彙
    廣告