廣告

playboy 的詞源

playboy(n.)

1829年,“富有的好生活者”,源自 play(動詞)+ boy。作爲美國男性雜誌的名稱,始於1953年12月。早在1620年代, play-bo y 就是“學校男演員”的意思。女性對應詞 playgirl 於1934年被記錄。

相關條目

公元13世紀, boie “僕人,平民,流氓”(通常是年輕男性); 公元1300年,“惡棍,暴徒,流氓; 頑童”,14世紀中期作爲“青春期前的男孩”(可能是從“頑童”意義上延伸的)。一個起源不明的詞。

可能來自古法語 embuie “被束縛的人”,來自通俗拉丁語 *imboiare,來自拉丁語 boia “腿鐵,軛,皮頸圈”,來自希臘語 boeiai dorai “牛皮”。(“男孩”的詞在印歐語言地圖上也有“僕人,侍從”的雙重含義——比較意大利語 ragazzo,法語 garçon,希臘語 pais,中古英語 knave,古教會斯拉夫語 otroku ——往往很難說哪個含義先出現。)

但它似乎也與東弗裏西亞語 boi “年輕紳士”相同,也許與荷蘭語 boef “流氓”相同,來自中古荷蘭語 boeve,也許來自中低地德語 buobe。這表明與 babe 之間存在漸進關係。另一個猜測:

In Old English, only the proper name Boia has been recorded. ME boi meant 'churl, servant' and (rarely) 'devil.' In texts, the meaning 'male child' does not antedate 1400. ModE boy looks like a semantic blend of an onomatopoeic word for an evil spirit (*boi) and a baby word for 'brother' (*bo). [Liberman] 
在古英語中,只有 Boia 這個專有名詞被記錄下來。ME boi 的意思是“農夫,僕人”和(很少)“魔鬼”。在文本中,“男孩”的含義不早於1400年。現代英語 boy 看起來像是一個惡魔的擬聲詞(*boi)和一個“兄弟”的嬰兒語詞(*bo)的語義混合。[Liberman]

在中古英語中輕蔑地用於年輕男子,也用於熟悉或輕蔑犯罪分子或武裝部隊中的男子。在一些地方使用“男人”,沒有年齡限制(OED 列出了“在康沃爾,愛爾蘭,美國西部遙遠的地方”)。公元1600年左右出現了“男性黑奴或任何年齡的亞洲個人僕人”的含義。

擴展形式 boyo 出現於1870年。強調的感嘆詞 oh, boy 出現於1917年。Boy-meets-girl “典型的傳統浪漫”來自1945年; 這個短語本身來自1934年的戲劇公式。Boy-crazy “渴望與男性交往”來自1923年。

A noticable number of the modern words for 'boy', 'girl', and 'child' were originally colloquial nicknames, derogatory or whimsical, in part endearing, and finally commonplace. These, as is natural, are of the most diverse, and in part obscure, origin. [Buck]
現代“男孩”,“女孩”和“孩子”的許多詞語最初是俚語綽號,貶義或異想天開的,部分是親暱的,最終變得司空見慣。這些,自然而然地,起源多樣,部分含義模糊。[Buck]

中古英語的 pleien 源自古英語的 pleganplegian,意指「輕快地移動、佔據或忙於某事、娛樂自己、參加體育鍛煉、嬉戲、參與兒童遊戲、取笑或嘲弄、演奏音樂」。這個詞來自原始西日耳曼語的 *plegōjanan,意為「忙於某事」,其詞源也可追溯至古薩克森語的 plegan(「保證、負責」)、古弗里西語的 plega(「照顧」)、中古荷蘭語的 pleyen(「高興、快樂」)以及德語的 pflegen(「照顧、培養」)。這個詞似乎與 plight(動詞)有關,但其最終詞源尚不明確,且音韻演變難以解釋。

「參加」某項體育或競技活動的意義出現於公元1200年左右。自14世紀晚期以來,它便被用來對比 work(動詞)。到14世紀晚期,「在舞台上表演或演出」(及物動詞)的意義逐漸形成,與「擔任角色」、「假裝、裝作」以及「輕率或任性地行動」等意義同時出現。

在比賽或遊戲中,「提出、移動、投擲、放置」等意義出現在1560年代的棋子中,1670年代的撲克牌中。「持續或反覆運作」的意義則出現於1590年代。「使(錄音)重播其內容」的意義出現於1903年,可能源自「演奏音樂」的含義。相關詞彙包括 Playedplaying

許多表達來自舞台、體育和音樂領域,並不總是容易區分其來源。play up(「強調」)出現於1909年(可能最初意為「更有力地演奏音樂」);play down(「淡化」)則出現於1930年;play along(「假裝同意或合作」)則始於1929年。play fair(「友善對待」)出現於15世紀中期。play house(指兒童遊戲)則始於1958年。

play for keeps(「認真對待」)出現於1861年,最初指彈珠或其他兒童遊戲中的代幣。play (something) safe(「謹慎行事」)出現於1911年;play favorites(「偏袒某人」)則可追溯至1902年。play second fiddle(「充當配角」)的比喻意義出現於1809年(見於《吉爾·布拉斯》)。play into the hands(「落入某人的圈套」)則始於1705年,意指「以某種方式行動,讓對手或第三方獲益」。

關於 play the _______ card 的用法,請參見 card(名詞1)。關於 play the field 的用法,請參見 field(名詞)。play with oneself(「手淫」)出現於1896年(而 play with「與某人發生性關係」則可追溯至13世紀中期)。Playing-card(「撲克牌」)出現於1540年代,指用於遊戲的一副牌。

    廣告

    playboy 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「playboy

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of playboy

    廣告
    熱門詞彙
    廣告