14世紀末,"痛苦,痛苦; 對心靈或心靈的壓迫或事實",源自古法語 presseure "壓迫; 折磨; 痛苦; 壓榨"(對於葡萄酒或奶酪),"折磨工具"(12世紀)直接源自拉丁語 pressura "壓迫行動",源自 pressus, premere 的過去分詞"壓迫,緊握,覆蓋,擁擠,壓縮"(源自 PIE 根 *per-(4)"打擊")。
在物理意義上的字面意思"壓迫的行爲或事實"可追溯到15世紀初的英語。"道德或心理上的強制力,權威或影響的施加"的意思來自1620年代; "緊迫性,對一個人時間或精力的需求"的意思來自1812年。物理學中的科學意義,"單位面積上向內部施加的壓力",可追溯到1650年代。
Pressure cooker "密封容器,在蒸汽壓下烹飪食物",可追溯到1915年; 比喻意義來自1958年。Pressure point 的皮膚,可追溯到1876年。Pressure-treated,指浸漬有防腐液的木材,經過壓力處理,可追溯到1911年。