廣告

pud 的詞源

pud(n.1)

“陰莖”的俚語,1939年(出自詹姆斯·喬伊斯的作品),根據 OED 和 DAS 的說法,源自同樣的俚語意義下的 pudding(詳見),是該詞原本“香腸”的意思的擴展用法。

pud(n.2)

"手,爪,拳頭",根據 OED 的說法,這是一個兒童用語,可以追溯到1650年代。它被比作荷蘭語 poot 的"爪"; 請參見 paw(n.)。

相關條目

約於1300年, paue 指“有爪或爪的動物的手或腳”(與 hoof 區分),源自古法語 powepouepoe,一個起源不確定的詞。OED 指出了日耳曼語的同源詞,並暗示了法語單詞的法蘭克起源。Barnhart 說證據表明日耳曼語單詞是從加洛-羅馬根形式 *pauta 借來的(源頭還包括普羅旺斯語 pauta,加泰羅尼亞語 pota)。《世紀詞典》說現代威爾士語和布列塔尼語單詞來自英語和法語。比較 patten。特別是如果手大或粗糙,約於1600年,指人的手。

約於1300年,“一種香腸:豬、羊等的胃或內臟,填充有切碎的肉、牛油、血和調味料,煮熟後保存到需要時使用”,可能來自西日耳曼語系的詞根 *pud- “膨脹”(源頭還包括古英語 puduc “瘤”,威斯特法倫方言 puddek “腫塊、布丁”,低地德語 pudde-wurst “黑布丁”,英語方言 pod “肚子”; 另請參見 pudgy)。

另一種可能性是傳統的解釋[中古英語 Compendium 中也有],即它來自古法語 boudin “香腸”,源自通俗拉丁語 *botellinus,源自拉丁語 botellus “香腸”(將法語 b- 改爲英語 p- 提出了困難,但請參見 purse(n.))。

“由麪粉、牛奶、雞蛋等製成的菜餚,最初在袋子裏煮至半硬,通常加入葡萄乾或其他水果”這個意義在1670年左右出現,是從擴展到其他在袋子或袋中煮或蒸的食物(16世紀)而來的。德語 pudding 、法語 pouding 、瑞典語 pudding 、愛爾蘭語 putog 都源自英語。作爲一種糕點,特別是其中帶有肉的糕點, Pudding-pie 可追溯到1590年代。

1824年, podgy(“肥胖而矮小; 厚實的”)源自口語詞 pudge(“短而粗的東西”)和 -y(2)。可能與 pudsy(“豐滿的”)有關(1754年),可能是兒童用語 pud(n.2)“手,前爪”(自17世紀中期起)的小型詞。也有人猜測與 pudding(參見)有關。在19世紀末,它經常出現在英國當地或方言詞彙表中; 來源還提到 puddypunchypluggypudget 等作爲相關詞或變體。相關: Pudginess

    廣告

    pud 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「pud

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of pud

    廣告
    熱門詞彙
    廣告