"通過緊急努力重新聚集或整理",約1600年,源自法語 rallier,源自古法語 ralier "重新組合,再次聯合",源自 re- "再次"(見 re-) + alier "聯合"(見 ally(v.))。
在古法語(和意大利語)中, re- 經常出現爲 ra-,因爲與真正的 ra-(來自拉丁語 re- + ad-)混淆,後面的輔音經常被重複; 比較 rabbet(rebate 的同源詞), rappel(repeal 的同源詞)。但是,由於 ra- 在英語中沒有被認爲是一個前綴,因此在古法語中帶有 ra- 的單詞通常在英語中返回到 re-; Rally 和 rabbet 從未這樣做,因爲重音已經後移。在後來的藉詞中(rappel, rapprochement 等),這些單詞傾向於保留其法語形式。
不及物動詞意爲"匆忙地拉在一起,恢復秩序,復甦,激勵",始於1660年代。相關: Rallied; rallying。 Rallying-point "人們聚集行動的地方",始於1798年。 Rally round the flag(1862年)是美國南北戰爭流行歌曲"Battle Cry of Freedom"中的一句歌詞。