廣告

remainder 的詞源

remainder(n.)

這個詞最早出現於14世紀末,remaindre,在法律上指的是一種所有權,旨在轉移給第二方。它源自盎格魯-法語的remeinder,而這又來自古法語的remaindre,實際上是將不定式用作名詞,並且是古法語remanoir的變體,意思是「停留、居住、留下;被遺留;堅持下去」。這一詞最終源自拉丁語的remanere,意為「留下、停留;被遺留;持久存在、忍耐、持續」。這個詞的拉丁語根也衍生出了古西班牙語的remaner和意大利語的rimanere

這個詞由re-(意為「回到」或「重新」;參見re-)和manere(意為「停留、留下」;來自原始印歐語根*men- (3) 「留下」)組成。在盎格魯-法語的法律術語中,將不定式用作名詞的用法可以參考waiver(名詞)。至於這個詞中不具詞源意義的-d-,詳情見D

到了1550年代,這個詞的普遍意義發展為「留下的東西,分離或移除後剩下的任何東西」。在數學領域,它的使用始於1570年代。特別是在出版界,指的是「一個版本中,銷售幾乎停止且以降價出售的剩餘部分」(1757年)。

remainder(v.)

  15世紀初,用於法律,表示所有權的權利,“轉移到第二方”,源自 remainder(名詞)。“以降價處理(一本書的剩餘未售出版本)”的意思可追溯至1902年,源自該名詞在出版方面的含義。相關詞彙: Remaindered

相關條目

這是羅馬字母表中的第四個字母,源自希臘語的 delta,再往前追溯則來自腓尼基語和希伯來語的 daleth,而 deleth 則意為「門」,這個名稱正是因為它的形狀而來。

現代字母的形狀基本上是希臘字母 delta (Δ) 的樣子,只不過有一個角是圓滑的。在羅馬數字中,它代表「500」,被認為是 CIƆ 的一半,CIƆ 是 M 的早期形式,而 M 則代表「1,000」。3-D(三維)這個縮寫自1952年起便開始使用。

*

非詞源性 -d- 的出現,可能是英語及其鄰近語言中為了語音優美而產生的一種趨勢,具體來說,就是在 -n- 後面添加 -d-,特別是在 -l--r- 緊接著 -n- 時,會插入或替換成 -d- 音。

可以參考 sound (n.1)、thunder (n.)、pound (v.)、spindlekindredstrand (n.2)「繩纖維」,方言中的 rundelrundle 也可對應 runnelSwoundswounswoon)的變體,出現於15世紀中期,並被馬洛里、斯賓塞、利利、中頓、博蒙特和弗萊徹等人使用。還有一個已廢棄的詞 round(名詞)意為「低語」,是 roun 的變體,意指「秘密、神秘、神聖的奧秘」(源自古英語 run,即 rune 的來源),在15世紀的動詞中也可見到非詞源性 -d 的使用。

從法語借來的詞包括 powder (n.)、meddletender (adj.)、remaindergender (n.),還有 ribandjaundice。在 spider(這是一個來自日耳曼語 *spin- 根詞的行為名詞)中,這種現象不太明顯,或許也能解釋為什麼會出現 lender 而非 loaner

「放棄行為」,1620年代(但在現代用法中,常縮寫為 waiver clause);來自盎格魯-法語法律用語中不定詞作名詞的用法(參見 waive)。特定體育俱樂部中 waivers 的意義自1907年起在棒球中被記錄(waiver clause 則早在1894年)。

在盎格魯-法語法律術語中,其他不定詞作名詞的存留用法還包括 disclaimermergerrejoindermisnomerousterretainerattainder

廣告

remainder 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「remainder

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of remainder

廣告
熱門詞彙
廣告