廣告

rigor 的詞源

rigor(n.)

14世紀晚期, rigour,“對待人的嚴厲,力量,殘酷”,源自古法語 rigor “力量,硬度”(13世紀,現代法語 rigueur),源自拉丁語 rigorem(主格 rigor)“麻木,僵硬,硬度,堅硬; 粗糙,粗魯”,源自 rigēre “變得僵硬”(來自 PIE 詞根 *reig- “伸展; 被伸展; 變得僵硬”)。

此外,在中世紀醫學中,“突然的寒意”(約1400年)。從15世紀初開始,“嚴格,不寬容的準確性”(紀律,法律等)。比較 rigidityRigorism “原則或實踐的僵化”(最初是宗教性質)始於1704年。 Rigidist 於1716年出現。

相關條目

1620年代,“僵硬,不靈活”,尤其是在機械方面,“抵抗形態變化的能力”; 1620年代,源自拉丁語 rigiditas “僵硬”,源自 rigidus “堅硬,僵硬,粗糙,嚴厲”(參見 rigid)。1650年代以來,“嚴格,嚴厲”,但 rigidity 傾向於用於物理僵硬,而 rigor 則更具有積極或道德意義。《世紀詞典》稱 Rigidness(1640年代)“可能處於中間位置”。

Rigidity is directly opposed to flexibility, and only indirectly to malleability and ductility, which depend chiefly on relations between the tenacity, the rigidity, and the limit of elasticity. [Century Dictionary]
Rigidity 直接與 flexibility 相對,而間接與 malleabilityductility 相對,後者主要取決於韌性、剛度和彈性極限之間的關係。[《世紀詞典》]

1849年,源自法語,字面意思爲“嚴格”,因此表示“根據慣例義務行事”。參見 rigor

廣告

rigor 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「rigor

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of rigor

廣告
熱門詞彙
廣告