想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
約在1400年, robous,“廢棄的、破舊的或磨損的材料”,尤指“拆除建築物等的碎石”,源自盎格魯-法語 rubouses(14世紀後期),一個起源不明的詞。據說在古法語中沒有明顯的同源詞; 《牛津英語詞典》稱“似乎在某種程度上與 rubble 相關”。
帶有 -ish 的拼寫來自15世紀後期。約在1600年代指“任何無用或毫無價值的東西”。動詞意義上的“貶低,嚴厲批評”在1953年的澳大利亞和新西蘭俚語中有記錄。相關詞彙: Rubbished; rubbishing。
也來自:c. 1400
"粗糙、不規則的石頭,從較大的塊石中破碎而來,尤指建築物拆除等的廢棄碎片",14世紀晚期, robeyl,源自盎格魯-法語 *robel,意爲"破碎的石頭碎片",起源不明,顯然與 rubbish "廢棄碎片"有關,但也可能來自古法語 robe(見 rob)。中古英語《Compendium》將盎格魯拉丁語 rubisum 、robusium 與之相比較。
1795年,"充滿垃圾的",來自 rubbish(n.)+ -y(2.)。1824年被用作"不重要的,毫無價值的"。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of rubbish