廣告

sackage 的詞源

sackage(n.)

"搶劫和掠奪的行爲",1570年代,源自法語 saccage "掠奪",源自 sac "袋子"(參見 sack(v.1))。

相關條目

1540年代,“搶劫,(攻佔後)掠奪(一地)”,源自法語 sac(名詞)“袋子”,在短語 mettre à sac 中意爲“把它放進袋子裏”,是軍隊領袖命令其部隊掠奪城市的口令(源自或同源於意大利語 sacco,其意義相同),源自通俗拉丁語 *saccare “搶劫”,最初的意思是“把掠奪的東西裝進袋子裏”,源自拉丁語 saccus “袋子”(參見 sack(名詞1))。動詞下面的概念可能是“用戰利品填滿你的袋子”。

美式足球中“在陣線後方抓住四分衛”,(1969年)的意思可能是從“搶劫”的概念延伸而來,儘管“放進袋子”的感覺可能也涉及其中。作爲名詞,“抓住四分衛使其失去碼數的行爲”,在1972年出現。

    廣告

    sackage 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「sackage

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sackage

    廣告
    熱門詞彙
    廣告