廣告

saucer 的詞源

saucer(n.)

14世紀中期,“小而淺的碟子”,源自盎格魯-拉丁語 saucerium 和古法語 saussier(現代法語 saucière)“醬汁碟”,源自晚期拉丁語 salsarium,中性形式爲 salsarius “用於鹹味食品的”,源自拉丁語 salsus(參見 sauce(n.))。

最初是一種小盤子或平底鍋,用於在桌子上放置醬汁。“小、圓、淺的容器,用於支撐杯子並保持任何可能溢出的液體”的含義可追溯至約1700年。

14世紀(盎格魯-法語中的13世紀)用於比喻大而圓的眼睛(如幽靈或被幽靈嚇到的人),因此最初是指調味品碟。1947年縮寫爲 flying saucer,因此有 saucermansaucerian 等。

相關條目

14世紀中期,“肉類、魚類等的調味品,醃製液、滷水”,源自古法語 saucesausse,來自拉丁語 salsa “醃製的東西、醃製食品”,是女性名詞單數或中性名詞複數的形容詞 salsus “醃製的”名詞化而來,源自古拉丁語 sallere “加鹽”,來自 sal(屬格 salis)“鹽”(源自 PIE 詞根 *sal- “鹽”)。

14世紀後期起,“有治療效果的製劑,醫用鹽”。15世紀至17世紀常見於 sawcesalse,法語烹飪詞彙的不斷重新引入可能有助於保留舊拼寫。同時,在英國和美國的省級英語中,也廣泛用於任何調味品,尤其是與肉一起食用的蔬菜或根莖(1620年),也稱爲 garden-sauce

比喻意義上,“增添文字或行爲的辛辣味道的東西”可追溯到1500年左右; “傲慢”這一含義在1835年就出現了,但其中的聯繫要追溯更久以前(見 saucy,並參見 sass)。俚語意義上的“酒”可追溯到1940年。暗示“同種用法”這一比喻短語可追溯到1520年代(serued with the same sauce)。

"喜歡說下流話的人",1580年代, sawcebox; 參見 saucy + box(n.1)。似乎從來沒有涉及到 sauce 的“調味品”意義的字面意義; sauce-boat(1733)是一種小的、有脣的醬汁容器,類似於 saucer。一個 saucery(15世紀中期)是“製作醬汁的地方”。

    廣告

    saucer 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「saucer

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of saucer

    廣告
    熱門詞彙
    廣告