sauce 的詞源
sauce(n.)
14世紀中期,“肉類、魚類等的調味品,醃製液、滷水”,源自古法語 sauce, sausse,來自拉丁語 salsa “醃製的東西、醃製食品”,是女性名詞單數或中性名詞複數的形容詞 salsus “醃製的”名詞化而來,源自古拉丁語 sallere “加鹽”,來自 sal(屬格 salis)“鹽”(源自 PIE 詞根 *sal- “鹽”)。
14世紀後期起,“有治療效果的製劑,醫用鹽”。15世紀至17世紀常見於 sawce, salse,法語烹飪詞彙的不斷重新引入可能有助於保留舊拼寫。同時,在英國和美國的省級英語中,也廣泛用於任何調味品,尤其是與肉一起食用的蔬菜或根莖(1620年),也稱爲 garden-sauce。
比喻意義上,“增添文字或行爲的辛辣味道的東西”可追溯到1500年左右; “傲慢”這一含義在1835年就出現了,但其中的聯繫要追溯更久以前(見 saucy,並參見 sass)。俚語意義上的“酒”可追溯到1940年。暗示“同種用法”這一比喻短語可追溯到1520年代(serued with the same sauce)。
sauce(v.)
15世紀中期,“調味(食物),加醬或調味料”,源自 sauce(名詞)。到16世紀10年代,引申爲“混合或伴隨着增添風味的東西”。從1862年開始用於“ impertinently 講話,以無禮的方式對待”。相關詞彙: Sauced; saucing。
sauce 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「sauce」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sauce