廣告

sauciness 的詞源

sauciness(n.)

"無禮的性格; 無禮的言行",來自1540年代的 saucy-ness。曾經(1550年代)作爲 sauceliness

相關條目

約於1500年,“類似醬汁”的意思(現已過時),後來用於人、言語等,“言語或行爲不恰當,輕率大膽,厚顏無恥”(1520年代),源自 sauce(名詞)+ -y(2)。連接的概念是 sauce 在比喻意義上的“增加言語或行動的強度、辛辣味”的意思。

比較斯凱爾頓的 have eaten sauce 表示“辱罵”。還可以比較 sauce malapert “無禮”(1520年代)和 sauce(名詞)在其過時的用法中作爲“厚顏無恥的人”的稱呼(1530年代)。在莎士比亞的作品中,它帶有“放蕩、淫蕩”的意味,是“嚴厲譴責的術語”[OED]。還可以比較 salty 在類似的意義上。

這是一個詞綴,表示動作、品質或狀態,附加在形容詞或過去分詞上,形成抽象名詞,源自古英語 -nes(s),來自原始日耳曼語 *in-assu-(同源詞:古撒克遜語 -nissi,中古荷蘭語 -nisse,荷蘭語 -nis,古高地德語 -nissa,德語 -nis,哥特語 -inassus),來自 *-in-,最初屬於名詞詞幹,+ *-assu-,抽象名詞後綴,可能源自與拉丁語 -tudo 相同的詞根(見 -tude)。

    廣告

    sauciness 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「sauciness

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sauciness

    廣告
    熱門詞彙
    廣告