廣告

second-best 的詞源

second-best(adj.)

14世紀晚期,“第一之後的下一個質量; 不那麼重要的; ”參見 second(adj.)+ best(adj.)。

相關條目

古英語 beste,由早期古英語 betst 中的 -t- 吸收而來,意爲“最高質量或地位,第一,以最佳方式”。這最初是 bōt “補救,修復”的最高級形式(中古英語 bote “優勢,幫助,利潤”),現在僅在表達式 to boot(見 boot(n.2))中保留其簡單形式。它的比較級 better 和最高級 best 已轉移到 good(在某些情況下是 well)。

古英語 bōt 來自原始日耳曼語根 *bat-,比較級爲 *batizon,最高級爲 *batistaz。最高級形式也是古弗裏西亞語、古撒克遜語、中古荷蘭語 best 、古高地德語 bezzist 、德語 best 、古諾爾斯語 beztr 、哥特語 batists 的來源。在古英語中也作副詞,“以最優秀的方式”。

The best-laid schemes o' mice an' men
     Gang aft agley,
An' lea'e us nought but grief an' pain,
     For promis'd joy!
[Burns, from "To a Mouse, on Turning Her Up in Her Nest With the Plough, November, 1785"]
最好的計劃常常失敗,
     經常出錯,
只留下悲傷和痛苦,
     而不是承諾的快樂!
[伯恩斯,《致一隻老鼠,1785年11月用犁翻開她的巢》]

從古英語晚期開始,“最有利的,最合適的”。Best-seller 作爲“暢銷書”的簡稱,始於1889年,顯然最初是在出版業中使用的; best friend 出現在喬叟(14世紀晚期)的作品中。Best girl 於1881年在美國英語中被證實; best man 於1814年出現,最初是蘇格蘭人,取代了 groomsman。 

約公元1300年,「在順序、位置、時間等方面,緊接第一的;序數;被視為分為兩個相等部分的整體之一」;來自古法語 second, secont,直接源自拉丁語 secundus「跟隨的,接下來的,時間或順序上的」,也有「次要的,從屬的,劣等的」之意,來自原始印歐語 *sekw-ondo-,是詞根 *sekw-「跟隨」的分詞形式。

由於早期詞語的模糊性,它在這個意義上取代了本土詞 other。從14世紀末起,作為「其他,另一個」(如「無第二個特洛伊」),也指「在排名、質量或重要性上次之的」。

Second sight出現於1610年代;它可能意味著除了眼睛的物理視覺外,還有第二種視覺,但從詞源上看是扭曲的,因為它指的是事件發生或揭示之前的視覺,而不是之後。Second-degree在亞里士多德的四級性質中一般指「次低級」,來自中世英語;在提及燒傷時,始於1890年。

Second fiddle於1809年被證實:

A metaphor borrowed from a musical performer who plays the second or counter to one who plays the first or the "air." [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
這是一個隱喻,借用自一位音樂表演者,他 plays the second 或者對應於演奏第一或「旋律」的表演者。[Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]

比喻地說,play first violin,即「擔任主導角色」,於1780年被證實。

拉丁語 secundus, tertius 等附加於英語學校的個人名字上(以年長者的順序指定同姓男孩)於1826年被證實。

    廣告

    second-best 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「second-best

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of second-best

    廣告
    熱門詞彙
    廣告