廣告

send 的詞源

send(v.)

中古英語 senden,源自古英語 sendan “派遣(作爲信使,執行任務); 命令或導致去或經過(從一個地方到另一個地方); ”還“發出,放射; 投擲,推進,導致被傳遞或傳送。”

這被重建爲源自原始日耳曼語 *sond- “使其前進”(源自薩克森語 sendian,古諾爾斯語 senda,弗裏西亞語 senda,中低地德語和中荷蘭語 senden,荷蘭語 zenden,德語 senden,哥特語 sandjan), *sinþan 的使役形式“去,旅行”(源自古英語 sið “道路,旅程”,古諾爾斯語 sinn,哥特語 sinþs “行走,步行,時間”)。這反過來又來自 PIE 根 *sent- “前往,前往”(源自立陶宛語 siųsti “發送”),請參見 sense(n.)。關於“去”和“感覺”的語言聯繫,比較德語 sinnen(過去式 sann)“在頭腦中回顧,反思”。 

使(某人)進入某種指定狀態的含義(send to sleep 等)始於1831年。俚語意義上的“用情感,欣喜若狂地傳遞”始於1932年,美國英語爵士俚語。send word “傳遞或發送消息”(給某人)始於公元前1200年。send for “召喚,發送消息或信使”始於14世紀晚期。

相關條目

14世紀後期,指“意義,解釋”(尤其是聖經的); 1400年左右,“感知能力”; 源自於古法語 sens “五感之一; 意義; 機智,理解”(12世紀),直接源自拉丁語 sensus “感知,感覺,承擔,意義”,源自 sentire “感知,感覺,知道”。

這可能是對“找到自己的路”或“在腦海中進行思考”的字面意思的比喻。根據 Watkins 和其他學者的說法,這源自於一個 PIE 詞根 *sent- “去”(源自於古高地德語 sinnan “去,旅行,努力,有心態,察覺”,德語 Sinn “感覺,心思”,古英語 sið “路程,旅程”,古愛爾蘭語 set,威爾士語 hynt “道路”)。

在英語中,將其應用於任何一種 externaloutward senses(觸覺,視覺,聽覺或與身體器官相連的任何特殊感官能力)的記錄始於1520年代。它們通常被視爲五個; 有時會添加“肌肉感覺”和“內部(共同)感覺”(也許是爲了組成完美的七個),因此有句老話 the seven senses,有時意味着“總體意識”。關於“意識,心智”一詞的意思,請參見 senses

“明智,有判斷力,合理或聰明的東西”的含義源自大約1600年。 “感知和欣賞的能力”的含義也源自大約1600年(如 sense of humor(由1783年證實), sense of shame(1640年代)所示)。 “模糊的意識或感覺”的含義始於1590年代。

"意外獲得或好運",1812年,早期指從沿海地區居民的角度看來的“船隻失事”,最早可追溯到1806年,源自中古英語 Godes sonde(約1200年)“上帝的使者; 上帝所賜,上帝引起的事件”,來自 God + send(n.)“消息,信息”,字面意思爲“被髮送的東西”,源自中古英語 sonde,來自古英語 sand,是與 sendan 相關的名詞(參見 send(v.))。拼寫在後期中古英語中被調整爲動詞的形式。

The common people in Cornwall call, as impiously as inhumanely, a shipwreck on their shores, "a Godsend." [Rev. William Lisle Bowles, footnote in "The Works of Alexander Pope," London, 1806]
康沃爾的普通民衆稱在他們的海岸上的船隻失事爲“上帝的恩賜”,這種說法既不虔誠也不人道。[威廉·萊爾·鮑爾斯牧師,《亞歷山大·蒲柏的作品》,倫敦,1806年,腳註]
廣告

send 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「send

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of send

廣告
熱門詞彙
廣告