廣告

seven 的詞源

seven(num.)

"比六多一; 比六多一的基數; 代表這個數字的符號; " 古英語 seofon,源自原始日耳曼語 *sebun(也是古撒克遜語 sibun,古諾爾斯語 sjau,瑞典語 sju,丹麥語 syv,古弗里斯蘭語 sowensiugun,中古荷蘭語 seven,荷蘭語 zeven,古高地德語 sibun,德語 sieben,哥特語 sibun 的來源),源自原始印歐語 *septm "七"(也是梵語 sapta,阿維斯陀語 hapta,赫梯語 shipta,希臘語 hepta,拉丁語 septem,古教會斯拉夫語 sedmi,立陶宛語 septyni,古愛爾蘭語 secht,威爾士語 saith)。

長期以來被視爲完美的數字(seven wondersseven sleepers,後者翻譯自拉丁語 septem dormientesseven against Thebes 等),但這種觀念在古英語和德語中是晚期的,一個討厭的、麻煩的女人可以被稱爲 eine böse Sieben "一個邪惡的七"(1662)。自16世紀以來,魔力或治療技能與 seventh son 相關聯 ["The seuenth Male Chyld by iust order (neuer a Gyrle or Wench being borne betweene)," Thomas Lupton, "A Thousand Notable Things," 1579]。在童話故事《拇指湯姆》中,"非常偉大、強大"的典型數字是 seven-league boots。此外,曾經與 daysyears 等組合,僅表示很長時間。

早在15世紀初就被用作"7點鐘的時間"。作爲骰子中高賭注的數字,出現在14世紀末。 Seven Years' War(1756-1763)也是第三次西里西亞戰爭。 Seven Stars(古英語 sibunsterri)通常指昴宿星團,但在15世紀及以後,這個名字有時也會給大熊星座(也有七顆星)或古典天文學的七個行星。作爲酒館招牌很受歡迎,它也可能(與六個在圓圈中,一個在中心)是共濟會的象徵。

FOOL: ... The reason why the seven stars are no more than seven is a pretty reason.
LEAR: Because they are not eight?
FOOL: Yes, indeed: thou wouldst make a good fool.
["King Lear," I.v.]
傻子:……七顆星不再是七顆星的原因是一個很好的原因。
李爾:因爲它們不是八顆星嗎?
傻子:是的,確實:你會成爲一個好傻瓜。
["李爾王," I.v.]

相關條目

"1934年,源自 benzo-,這是化學中用於表示苯環與另一個環融合的詞綴,加上 diazo-,再加上 epine 後綴,表示一個七元環,源自希臘語 hepta(參見 seven)。

1540年代,“數字七”; 大約1600年,“一週”; 來自拉丁語 hebdomad-, hebdomas 的詞幹,“七,第七天; 一週”,源自希臘語 hebdomas,“數字七; 七天的一段時間”,源自 hepta “七”(來自原始印歐語 *septm; 參見 seven)+ -mos,用於形成序數的後綴,與拉丁語 -mus 同源。

廣告

seven 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「seven

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of seven

廣告
熱門詞彙
廣告