廣告

snuggle 的詞源

snuggle(v.)

"靠近某物或某人以獲取溫暖或親密感",始於1680年代,是 snug(動詞)的反覆動作,意爲"移動以靠近"(始於1580年代); 參見 snug(形容詞)+ -el(3)。相關詞彙: Snuggledsnuggling。作爲名詞的用法始於1901年。

相關條目

1590年代,“緊湊,整潔”(指船隻),尤其是“受保護免受天氣影響”,可能來自斯堪的納維亞語源,如古諾爾斯語 snoggr “短髮”,古瑞典語 snygg,古丹麥語 snøg “整潔,整齊”。這可能最終源自 PIE *kes-(1)“搔”(見 xyster)。

“舒適自在”的意義記錄於1620年代。1838年出現了“貼身合適”的意思。表達式 snug as a bug in a rug 可追溯至1769年; 早期的是 snug as a bee in a box(1706年)。

這個派生後綴,亦作 -le,主要用於動詞,但最初也用於名詞,通常表示縮小、重複或強調的動作或事件[The Middle English Compendium],源自古英語。可以與 brastlian 以及 berstan(參見 burst)進行比較;nestlian(參見 nestle)則與 nistan 相對比)。這個後綴很可能也出現在 wrestletrampledragglestruggletwinkle 中,還有 noddle「頻繁點頭」(1733年),而查普曼(1607年)則用 strapple 表示「用帶子綁住」。twangle(1550年代)則是「輕輕或頻繁地彈撥(樂器弦)」的意思。中英語中新形成的詞彙可能是本土創造(如 jostle 來自 joust),也可能是來自荷蘭語的借詞。

    廣告

    snuggle 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「snuggle

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of snuggle

    廣告
    熱門詞彙
    廣告