廣告

start 的詞源

start(v.)

中古英語中的 sterten,意爲"跳躍,跳躍,嬉戲,蹦跳",源自古英語中的 *steortian*stiertan,這是肯特郡對 styrtan "向上跳躍"的變體(但古英語中的動詞只在諾森布里亞的過去分詞 sturtende 中有記載),源自原始日耳曼語的 *stert-(也是古弗裏西亞語的 stertastirta "跌落,翻滾",中古荷蘭語的 sterten, storten,荷蘭語的 storten "衝,跌落",古高地德語的 sturzen,德語的 stürzen "投擲,扔,跳下"的來源)。根據 Watkins 的說法,這個詞的概念是"迅速移動,快速移動",原始日耳曼語的詞源自 PIE 根詞 *ster- (1) "僵硬"。

從"突然移動或跳躍"的意思,到大約1300年時擴展到包括"突然或突然醒來; 驚恐地退縮或反彈",到1660年代擴展到"使開始行動或操作"。

意爲"開始移動,離開,或出發; 開始行動"(沒有突然的含義)的詞義始於1821年。這可能與運動意義有關("迫使動物離開巢穴",14世紀晚期)。"使開始運動或行動"的及物意義始於1670年代; 特指"啓動機器"始於1841年。

相關詞: Startedstarting。到1873年,美國英語中的 start in "開始"有了任何意義; 到1915年,美國英語口語中的 start something "引起麻煩"出現。從1912年開始, start over "重新開始"出現。在跑步中, starting-line 被稱爲1855年; starting-block 被稱爲1937年。

start(n.)

這個詞起源於14世紀末,最初的意思是「身體的不自主動作,突然的跳躍」,來自於 start(動詞)。到了16世紀60年代,它的意義擴展為「開始移動或行動的行為,某種行動的起步」。大約在1600年左右,它又被用來表示「啟動某事的行為,開始的信號」。

許多當前的用法是現代的。在體育寫作中,它被用作「比賽」的代名詞,這一用法出現於1944年。1946年,它被用來表示「開始建造房屋的行為」,例如統計術語 housing starts(房屋開工數)。此外,1849年起,它還被用來指「在職業生涯或某項行動開始時的機會」,這一概念源於在比賽或競賽中起步的優勢。從1839年起,它便與 finish(名詞)這個詞經常搭配使用。

相關條目

也稱 jumpstart,意爲“使用電池助力電纜啓動汽車引擎”,最早可追溯至1970年; 參見 jump(n.)+ start(v.)。jump 的意義在於 jump-spark 點火系統,最早於1883年在煤氣燈中出現,自約1902年起成爲汽車啓動的常見方式; 因此也有 jumper “用於切斷(‘跳過’)電路的電線或關閉間隙”的意義,這一意義自1901年在電報中出現。相關詞彙: Jumpstartedjumpstarting。比喻用法自1975年起出現。 Jump-leads “助力電纜”來源於1969年; jumper-cables 來源於1961年。

1919年(隱含在 kick-starter 中),“通過用腳踏下槓桿啓動內燃機(摩托車)的方法”,源於 kick(名詞)+ start(名詞)。1995年引申爲“採取能夠快速啓動進程的行動方案”的比喻意義。

廣告

start 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「start

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of start

廣告
熱門詞彙
廣告