廣告

stove 的詞源

stove(n.)

在15世紀中期,「加熱的房間,浴室」的意思,來自中低德語或中荷蘭語的 stove,這兩種語言中的詞彙都指「加熱的房間」,這也是英語中的原始意義。這是一個普遍的西日耳曼語詞彙(古英語的 stofa 意為「浴室」,不過這個詞似乎沒有流傳下來;古高德語的 stuba,德語的 Stube 則意指「客廳」)。

與羅曼語族中類似詞彙的關係尚不明確(意大利語的 stufa,法語的 étuve 意為「蒸汽浴室」;參見 stew (v.))。有一種理論認為,這些詞彙都源自俗拉丁語的 *extufare,意為「蒸汽浴」。

「加熱房間或烹飪的裝置」這一現代意義始於1610年代,特別指的是一種封閉或部分封閉的容器,熱量從燃燒的燃料中輻射出來。

相關條目

14世紀末,steuen,作為及物動詞,意指「在蒸汽浴中給某人或某個身體部位洗澡」(這個意義現在已經過時),來自古法語的estuver,「熱水澡,潛入浴池;燉煮」(現代法語為étuver),這個詞的來源尚不確定。它在羅曼語系中很常見(同源詞:西班牙語estufar,義大利語stufare),可能源自俗拉丁語*extufare,「蒸發」,由ex-「出」+ *tufus「蒸汽,煙霧」,再來自希臘語typhos「煙」。可以比較古英語的stuf-bæþ「熱風浴」,以及stove,這個詞可能相關,最初也指「加熱的房間,浴室」。

不及物用法大約在1400年出現。及物動詞「慢煮,將肉類等食材在液體中燉煮」的意義則從14世紀末開始被證實。

比喻意「自食其果,承擔自己行為的後果」出現於1650年代,特別是在更完整的比喻表達中,如stew in one's own juice(1885年)或grease,早期也有使用的water(以牡蠣為意象)。相關詞彙:Stewedstewing。俚語stewed「醉酒」的用法可追溯至1737年。

也作 stove-pipe,1690年代,“温室管”,来自 stove (n.) + pipe (n.)。作为金属管,用于将烟雾、气体等从炉子导入烟囱,1796年之前。

Stove-pipe hat,作为一种男士帽子,1849年,美国英语,因其高而圆柱形如炉管而得名;英国英语似乎更喜欢 chimney-pot hat。为此(1845年)。

The most characteristic trait of the hat is the tightness with which it encircles the head. Herein consists, in our opinion, its agency in the loss of hair. The stove-pipe hat must needs encircle the head tightly, in order to be secure in its position in spite of wind and other disturbing forces. To appreciate the degree of compression, one has only to note the indentation left on the forehead after a tightly fitting hat has been worn for some time. ["Hats and Baldness," in Buffalo Medical Journal, March 1853]
这顶帽子最特征性的特点是它紧紧包围头部的紧致度。在我们看来,这就是它导致脱发的作用。炉管帽必须紧紧包围头部,以便在风和其他干扰力量下保持其位置。要欣赏压迫的程度,只需注意在紧身帽子佩戴一段时间后额头上留下的凹痕。[“Hats and Baldness,” in Buffalo Medical Journal, March 1853]
    廣告

    stove 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「stove

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of stove

    廣告
    熱門詞彙
    廣告