中古英语 souken,来自古英语 sucan “通过舌头和嘴唇的动作将液体吸入嘴中”,特别是“从乳房或乳头吸奶”,来自原始日耳曼语 *suk-(也源自古撒克逊语 sugan,古高地德语 sugan,古诺尔斯语 suga,丹麦语 suge,瑞典语 suga,中古荷兰语 sughen,荷兰语 zuigen,德语 saugen “吸”),来自 PIE 词根 seue- “取液体”,可能是模仿的,也是拉丁语 sugere “吸”,succus “汁,汁液”的来源;古爱尔兰语 sugim,威尔士语 sugno “吸”。比较 sup (v.2)。相关词: Sucked; sucking.
在14世纪中期指血液,指叮咬的昆虫等。比喻性地 suck the blood of “耗尽” 是在1580年代。蔑视的俚语表达 suck eggs 于1906年被证实,较早的表达是 teach your granny/grannum to suck eggs (1732),“对那些想要教导比自己更懂某事的人说” [Grose];suck-egg (约1600年) 指“年轻人”,也指“愚蠢的人”,但也指一个贪婪的人,最后一个来自于动物(尤其是黄鼠狼)被认为会吸蛋的形象。Sucks (n.) 作为蔑视的表达(sucks to you)出现在1913年。
“口交”的意思记录于1928年。“可鄙”的俚语意义于1971年被证实(潜在的概念被感知为口交)。
美国英语俚语 suck hind tit “低人一等” 记录于1940年。
The old, old saying that the runt pig always sucks the hind teat is not so far wrong, as it quite approximates the condition that exists. [The Chester White Journal, April 1921]
那句古老的说法,跑腿的小猪总是吸后奶,并不是完全错误,因为它相当接近实际情况。[The Chester White Journal, April 1921]