廣告

suffrage 的詞源

suffrage(n.)

14世紀晚期,「祈禱」,特別是「代表他人的代禱或懇求」,來自古法語 sofrage 「懇求,代禱」(13世紀)及直接來自中世紀拉丁語 suffragium,源自拉丁語 suffragium 「支持,投票,在集會中投票;投票權;投票平板」,來自 suffragari 「表達公開支持,為某人投票」。

這個詞的起源不確定。有人推測它是由 sub 在某種意義上的合成詞,或許是「從下方向上」(參見 sub-)+ fragor 「撞擊聲,喧鬧,歡呼聲(作為批准的表現)」或其相關詞 frangere 「打破」(來自原始印歐語根 *bhreg- 「打破」)。一種理論(Watkins 等)認為這個概念是「使用破碎的瓷磚作為投票」(如在 ostracism 中)。但 de Vaan 寫道:

Clearly, these forms are based on a verb *sub-fragere or a noun *sub-frag-o 'support'. Since the oldest meanings all refer to the process of voting for or against a candidate, one might support the view that *sub-frag- belongs to frangere 'to break':  *sub-frag- 'who shout in support of a candidate' (but fragor 'noise' is not attested before Lucr[etius].).
顯然,這些形式基於一個動詞 *sub-fragere 或一個名詞 *sub-frag-o '支持'。由於最古老的含義都指投票支持或反對候選人的過程,人們可能支持這樣的觀點: *sub-frag- 屬於 frangere '打破':  *sub-frag- '為候選人歡呼的人'(但 fragor '噪音' 在 Lucr[etius] 之前未被證實)。

他還引用了另一種現代理論,將 -fragium 衍生自一個意為「後部,尾骨」的詞根,並「假設 suffragium 從 '支持後部' 變為 '政治支持'」,但他認為這「太過幻想,不可信」。

「支持或反對任何事物的投票」的含義來自1530年代;特指「在決定問題或競選公職時的投票或聲音」到1590年代。到1660年代作為「在代議制政府中投票的行為」;「作為某個機構成員的政治投票權」的含義首次出現在1787年的美國憲法中,提及各州。也有時指「一群人的集體意見」(1570年代)。

相關條目

公元1580年代,古代雅典人採用的一種法律政治方法,通過公開投票將被認爲危害人民自由或令國家尷尬的人流放10年,來自法語 ostracisme(16世紀),現代拉丁語 ostracismus,或直接來自希臘語 ostrakismos,源自 ostrakizein “放逐”,來自 ostrakon “瓦片,陶片”,源自 PIE *ost-r-, 來自根 *ost- “骨頭”,這也是希臘語 osteon “骨頭”, ostreion “牡蠣”,以及德語 Estrich “鋪路”(來自中世紀拉丁語 astracus “鋪路”,最終源自希臘語 ostrakon)的來源。

之所以這樣稱呼,是因爲每個公民都會在陶片或瓦片上劃出他們希望被流放的人的名字。古代錫拉庫薩的一種類似做法(流放五年)是將名字寫在橄欖葉上,因此被稱爲 petalismos。在英語中,這個詞在一般意義上指“驅逐,排斥”(從社會等方面),早在17世紀就已經出現了。

14世紀晚期,“協助另一位主教”的主教,尤其是沒有普通管轄權的主教,來自盎格魯-法語和古法語 suffragan(13世紀),源自中世紀拉丁語 suffraganeus “助手”,形容詞用法,意爲“協助,支持”,尤其用於主教,源自拉丁語 suffragium “支持”(參見 suffrage)。相關: Suffragant

廣告

suffrage 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「suffrage

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of suffrage

廣告
熱門詞彙
廣告