sunshine 的詞源
sunshine(n.)
大約在13世紀中期,sonne-shine這個詞出現了,意指「陽光的照耀;晴朗的天氣」,由sun(名詞,意為「太陽」)和shine(名詞,意為「光輝」)組成。在古英語中,有sunnanscina這個詞,意為「陽光」,而sunscin則指「鏡子,反射器」。
這個詞在16世紀末開始被用來比喻「光明、快樂、有益的影響」。而「能讓他人生活變得更加光明的人」這一意義則出現在1942年。相關詞彙還有Sunshiny。
Sunshine law這個詞最早出現在1972年,專指美國的公開會議法規,源於「讓公眾能夠看到那些曾經在閉門會議中進行的討論」這一概念。
在美國,Sunshine State通常指的是佛羅里達州,但最早以這個暱稱自稱的是新墨西哥州(當時尚未成為州),這一稱號出現於1890年,當時是州長L. Bradford Prince為了宣傳而提出的。1897年,南達科他州開始使用這個暱稱,因為那裡的年均日照時間非常長,州立法機構正式採納了這一稱號,並且當地編輯們為此辯護,甚至有芝加哥的編輯稱其為singed-cat state(意為「燒焦的貓州」)。在這個州和其領地,這個名字似乎主要是當地人使用的。北達科他州的居民在1917年曾試圖通過更詳細的氣象數據分析,從南方鄰州奪回這一稱號,但最終未能成功。
加州的推廣者自1895年起就開始使用這個名稱,而佛羅里達州的報紙則在1904年開始使用。隨著1920年代佛羅里達州旅遊業的爆炸性增長,這一暱稱似乎在公眾心中牢牢地與該州結合在了一起。
相關條目
sunshine 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「sunshine」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sunshine