廣告

sweat-pants 的詞源

sweat-pants(n.)

還有 sweat-pants,1946年,來自 sweat(出汗)+ pants(褲子)。

相關條目

“裤子,内裤,”1840年,参见 pantaloons。这个词最初仅限于粗俗和商业用途。

I leave the broadcloth,—coats and all the rest,—
The dangerous waistcoat, called by cockneys "vest,"
The things named "pants" in certain documents,
A word not made for gentlemen, but "gents";
[Oliver Wendell Holmes, "Urania: A Rhymed Lesson," 1846]

口语单数 pant 自1893年起被证明。wear the pants “成为家庭中占主导地位的成员”始于1931年,也用于 trousersby the seat of (one's) pants “凭借人类本能”始于1942年,最初用于飞行员,可能有通过引擎振动等感知飞机状况和情况的概念。caught with (one's) pants down “被发现处于尴尬状态”始于1932年。

中古英语 swete,对 swotswoet 的变体,来自古英语 swat “通过毛孔从皮肤中渗出的汗水,液体”,也指“劳动,导致出汗的东西”(有时也指“血液”),源自原始日耳曼语 *swaitaz “汗水”(同源于古撒克逊语、古弗里斯语 swet,古诺尔斯语 sveiti,丹麦语 sved “汗水”,瑞典语 svett,中古荷兰语 sweet,荷兰语 zweet,古高地德语 sweiz,德语 Schweiß)。

在 Pokorny 和 Watkins 中,这来自原始印欧语 *sweid- “出汗”,同源于梵语 svedah “汗水”,阿维斯坦语 xvaeda- “汗水”,希腊语 hidros “汗水, perspiration”,拉丁语 sudor,拉脱维亚语 swiedri,威尔士语 chwys “汗水”。一组广泛的斯拉夫语单词(波兰语,俄语 pot “汗水”)来自古教会斯拉夫语 potu,与 peku “热”相关,词源与拉丁语 coquere 同源。

古英语名词变为中古英语 swote,但在动词的影响下采用了其当前形式。到14世纪晚期,扩展为任何渗出的液体。1400年左右,“出汗的状态,因劳动、热等而出汗的状态”的意义出现,因此“为了锻炼而短暂奔跑的马”(约1700年)。

Sweat of (one's) brow 作为劳动的象征(14世纪晚期)来自创世纪 iii.19。Sweat equity 证明于1968年,指那些维护或改善财产但不拥有它的人所积累的财产权益(最初指市政公寓中的占屋者)。Sweat-labor(1670年代)用于描述殉道者和使徒的工作和痛苦。

    廣告

    分享「sweat-pants

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sweat-pants

    廣告
    熱門詞彙
    廣告