廣告

tail 的詞源

tail(n.1)

[动物的最尾部] 古英语 tægl, tægel “后端”,来自原始日耳曼语 *tagla-(也源自古高地德语 zagal,德语 Zagel “尾巴”,方言德语 Zagel “阴茎”,古诺尔斯语 tagl “马尾”,哥特语 tagl “毛发”),根据 Watkins 的说法,来自 PIE *doklos,来自词根 *dek-(2)“长而细的东西”(指诸如边缘、发束、马尾等;也源自古爱尔兰语 dual “发束”,梵语 dasah “边缘,灯芯”)。

 根据 OED(第二版,1989),主要意义,至少在日耳曼语中,似乎是“多毛的尾巴”,或仅仅是“毛束”,但在古英语中,这个词已经被应用于无毛的“尾巴”,如虫子、蜜蜂等。但 Buck 写道,普遍的概念是“长而细的形状”。

 扩展到许多在形状或位置上类似尾巴的东西;到14世纪晚期作为文本、风暴等在空间或时间上“后部、底部或结尾部分”。从1670年代起作为形容词。

 “硬币的反面”(与有头的一面相对)的意义来自1680年代。字母的下降笔画,从1590年代起。Tails “带尾的外套”来自1857年,是 tail-coat 的缩写。

转身 turn tail “调头,逃跑”(1580年代)似乎最初是猎鹰术中的一个术语。尾巴摇狗的形象在1866年得到证实,属于美式英语,可能受到1863年一则广泛转载的报纸笑话的启发:

Why does a dog wag his tail?
Because the dog is stronger than the tail; otherwise the tail would wag the dog.
[Woodcock, Illinois, Sentinel, Sept. 2, 1863]
为什么狗摇尾巴?
因为狗比尾巴强;否则尾巴会摇狗。
[Woodcock, Illinois, Sentinel, 1863年9月2日]

另一个古英语“尾巴”的词是 steort(参见 stark)。“外生殖器”的俚语意义来自14世纪中期;“女性作为性对象”的意义来自1933年,早期指与妓女发生性行为(1846年)。

tail(n.2)

「限制或設定所有權」,這是一個法律術語,早在14世紀初期的盎格魯-法語中出現;在大約13世紀末的盎格魯-拉丁語中也有類似用法,通常是 entail 的縮寫形式。還可以參考古法語中的 taille,意指「切割、切割行為、分割」,同樣也有法律意義(12世紀),來自動詞 taillertaillier

這個法語動詞在大約1300年左右的中世英語中也出現,寫作 taillen,意為「切割、雕刻、切碎」,到14世紀初期則演變為「限制繼承權」。這個概念或許可以理解為「切割成形」,因此引申為「決定其形式」。

tail(v.)

大約在1500年,出現了tailen這個詞,意思是「跟在尾巴後面,拖拖拉拉地跟隨」。這個詞源自於tail(名詞第一義)。在1520年代,它被記錄用來表示「附著在尾部」,而到了1781年,則有了「像尾巴一樣移動或延伸」的意思。

這個詞可以表示「裝上尾巴」(1817年),也可以意味「去掉尾巴或末端」(1794年)。「秘密跟隨」這個意思是美國口語,出現於1907年;而在此之前,它主要指「跟隨或驅趕」羊或牛。tail off意為「減少」,最早記錄於1854年;作為名詞則出現於1975年。相關詞彙包括Tailed(大約在1300年被記錄,意為「有尾巴或類似尾巴的附屬物」)和tailing

相關條目

14世紀中期,“將(財產)轉換爲‘封地繼承’(feudum talliatum)”,來自 en-(1)“使”+ taile “法律限制”,特別是繼承方面的規定,規定了誰繼承所有權並防止財產被出售,來自盎格魯-法語 taile,古法語 taillietaillier 的過去分詞“分配,切割成形”,來自晚期拉丁語 taliare “分裂”(參見 tailor(n.))。 “具有後果”的意義是1829年,通過“不可分割的聯繫”的概念。 相關: Entailedentaillingentailment

古英語中的 stearc 意爲“僵硬的,堅強的,剛硬的(如死亡),固執的; 嚴厲的,嚴肅的,堅決的; 粗暴的,粗糙的,暴力的”,源自原始日耳曼語 *starka-(也源自古諾爾斯語 starkr,丹麥語 sterk,古弗里斯蘭語 sterk,中古荷蘭語 starc,古高地德語 starah,德語 stark,哥特語 *starks),源自 PIE 詞根 *ster-(1)“僵硬”。與 stern(形容詞)相同的詞根。

“完全的,純粹的”這一含義可追溯到公元1300年左右,可能是源於“嚴格”或“全能”的概念,或受到常見短語 stark dead(14世紀末)的影響,其中 stark 被誤認爲是一個強調形容詞。

“貧瘠的,荒涼的”這一意義可追溯到1833年。在中古英語中,還表示“因恐懼或情感而僵硬”,同時也表示建築物等“堅固耐用”。作爲副詞,從公元1200年開始,意爲“堅定地,強烈地”。相關詞彙: Starklystarkness

Stark-raving (形容詞)可追溯到1640年代; 更早的 stark-staring 可追溯到1530年代(過度凝視是瘋狂的標誌,在中古英語中, staring wood 是“完全瘋狂的”)。

廣告

tail 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「tail

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tail

廣告
熱門詞彙
廣告