想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1784年,口语化的美式英语变体,源自 darnation(本身是 damnation 的温和誓言),受 tarnal(1790年)影响,一种温和的亵渎语,源自短语 by the Eternal (God),详见 eternal。
也來自:1784
約於1300年, dampnacioun,“上帝的地獄定罪”,也指“被司法判決定罪的事實”,源自古法語 damnation,來自拉丁語 damnationem(主格 damnatio),是 damnare “註定,定罪”的動作名詞(參見 damn)。作爲詛咒,約於1600年被證實。
Damnation follows death in other men,
But your damn'd Poet lives and writes agen.
[Pope, letter to Henry Cromwell, 1707 or 1708]
其他人死後會受到譴責,
但你這該死的詩人卻又活着寫作。
[教皇詩人亞歷山大·蒲柏,致亨利·克倫威爾的信,1707或1708年]
14世紀晚期,來自古法語 eternel “永恆的”,或直接來自晚期拉丁語 aeternalis,源自拉丁語 aeternus “有年齡的,持久的,永久的,永恆的,無盡的”,縮寫自 aeviternus “年齡大的”,源自 aevum “年齡”(源自 PIE 詞根 *aiw- “生命力,生命; 長壽,永恆”)。
自中古英語以來,用於指沒有開始或結束的事物或條件,以及只有開始而沒有結束的事物。一個平行的形式,中古英語 eterne,來自古法語 eterne(與西班牙語 eterno 同源),直接源自拉丁語 aeternus。相關詞彙: Eternally(副詞)。The Eternal(n.)指“上帝”,始見於1580年代。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tarnation