廣告

terrine 的詞源

terrine(n.)

14世紀末,terein,意指「深型烹飪或盛菜器皿」,來自古法語中女性名詞形式的terrin(形容詞)「土製的」,源自高盧-羅馬語*terrinus「土製的」,再往上追溯到拉丁語terrenus「屬於土地的」,而最終源自terra「土地」(參見terra)。這是tureen的過時但原始形式(詳見該詞條)。後來,terrine這個詞在西班牙語或法語的語境中重新被引入,用來指代土製的烹飪和盛菜器皿。

相關條目

這個詞源自拉丁語,意指「地球,土地」,來自原始印歐語根 *ters-,意為「乾燥」。在拉丁語和意大利語中,它常作為形容詞出現,修飾各種短語(如 terra)。例如,terrae filius(1580年代)字面意思是「大地之子」,引申為「來歷不明的人」。

還可以參考 terreneterrestrial。從這個詞衍生出的各種形容詞和名詞,顯示了「地球」在不同語境下的多重意義:在古代科學中,它被視為「元素之一」(與空氣、火、水相對);作為堅實的土地(與海洋相對);代表世俗和塵世的領域(與精神世界相對);在現代英語中,則指在眾多行星中的一顆行星(與火星、海王星等其他行星相對)。

Terrenal(「陸地的,世俗的」)在15世紀至16世紀期間使用。Terrestre(14世紀中期至16世紀)則意為「地球的,陸地的」,來自古法語 terrestre。由此衍生出 terrestrihede(14世紀晚期)意指「屬於大地的特質,土質」,以及 terrestrish(15世紀初)意為「土質的,地球的」。

作為名詞,terrestrite在中世紀生理學中指的是地球元素所特有的寒冷和乾燥特性(15世紀初,來自中世紀拉丁語 terrestritas,「陸地的,世俗的」)。17世紀也曾嘗試用名詞 terrenity(「世俗性;屬於地球的特質或狀態」)和 terreity(「地球的本質特性,土質」)來表達類似概念。Terrosity(「土質」)同樣已經過時。

在16世紀,還出現了 terrestreneterrestrian 這些變體。為了豐富詞彙,T. Browne 創造了 terreous(「土質的,含土的」)和 terrestrious(「屬於地球或土地的」)。

Terrigenous(「土生的,來自土地的」)出現於17世紀。19世紀生物學引入了 terricolus(「棲息於地面」),與水生或空中生物相對,來自拉丁語 colere(「棲息,居住」);還有 terricoline(1895年,但似乎是一個詞典詞)。

1706年,terrine,意指「防火烹飪容器」(到1752年已使用-u-),源自法語terrine,意為「陶土製成的容器,陶罐」。這個詞最初來自古法語,作為女性名詞形式的terrin(形容詞)「陶土製的」,進一步追溯至高盧-羅馬語的*terrinus,「土製的」,再到拉丁語的terrenus,「地球的」,最終源自terra,「地球」(參見terra;並比較terrene)。

這個錯誤的-u-拼寫「似乎是從烹飪書籍中產生的」(《世紀詞典》),可能是因為與意大利都靈的聯想而誤入歧途。將其與17世紀法國元帥圖倫(Turenne)聯繫起來的故事,似乎只是民間詞源學的產物。

這個法語詞早期被借用為terein,「深烹飪或盛食器」(14世紀末),在現代則發展出特定的商業意義:通常指一種帶蓋的罐子,用於盛裝某種精美的食品,並隨其內容物一同出售(《世紀詞典》,1895年)。

    廣告

    terrine 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「terrine

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of terrine

    廣告
    熱門詞彙
    廣告