廣告

thwart 的詞源

thwart(adv.)

在14世紀末,出現了thwert這個詞,意思是「從一側到另一側,橫跨,橫向地;交叉地,逆著方向」,早期還有thwertover(約公元1200年)和overthwert(約公元1300年)這些形式,這些詞可能源自斯堪的納維亞語,最有可能是古諾爾斯語的þvert,意為「橫跨」。這個詞最初是中性形態,來自thverr(形容詞),意指「橫向的,橫跨的」,而這又源自原始日耳曼語的*thwerh-,意思是「扭曲的,斜的」。根據沃特金斯的說法,這個詞最終來自原始印歐語詞根*terkw-,意為「扭曲」。

因此,這個詞與古英語的þweorh(意為「橫向的,乖僻的,憤怒的,交叉的」)是同源詞。原始日耳曼語的這個詞還衍生出了中世紀荷蘭語的dwers、現代荷蘭語的dwars(意為「逆紋的,違抗的」),古高地德語的twerh、現代德語的quer,以及哥特語的þwairhs(意為「憤怒的」)。

15世紀時,這個詞的拼寫逐漸變為-a-。從13世紀中期開始,它作為形容詞使用,意為「逆向的,倔強的,固執的」。早期的形式包括overthwertthwertover,意指「明顯的,公然的」(約公元1200年)。作為介詞使用則始於15世紀初,意為「橫跨,穿過,從一側到另一側」。

thwart(v.)

大約在13世紀中期,出現了thwerten這個詞,意思是「反對、阻礙、與之對立」,來自於thwart(副詞)。後來這個詞在14世紀中期被用來描述「橫跨某物的路徑、延伸過去、以至於中斷其進程」的物理意義,也用來形容眼睛的動作,thwarting,意指「側目而視、斜視」。到了15世紀初,這個詞又演變為「越過或穿過」的意思。15世紀以後,拼寫也發生了變化。相關詞彙包括Thwarted(被阻止)和thwarting(阻止中)。

相關條目

"橫跨,從一側到另一側",15世紀晚期,來自 a- (1) + thwart (v.)。在航海中使用,指"橫穿船舶航線"。

原始印歐語根詞,意爲“扭曲”。

它構成或部分構成以下單詞: contortdistortextortextortionnasturtiumqueerretortthwarttorchtormenttorque(n.)“旋轉力”; torsiontorttorticollistortuoustorturetruss

它是假設的來源,或者其存在的證據由以下單詞提供:梵語 tarkuh “紡錘”; 拉丁語 torquere “扭曲”; 古教會斯拉夫語 traku “帶子,腰帶”; 古高地德語 drahsil “轉盤”,德語 drechseln “在車牀上轉動”; 古諾爾斯語 þvert “橫跨”,古英語 þweorh “橫向的,反常的,生氣的,交叉的”,哥特語 þwairhs “生氣的”。

    廣告

    thwart 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「thwart

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of thwart

    廣告
    熱門詞彙
    廣告