廣告

toady 的詞源

toady(n.)

「奴隸般的寄生蟲」,1826年,顯然是從早期的toad-eater「阿諛奉承者」(1742年)縮短而來。這個詞最初(1620年代)指的是「騙子的助手」,他會吃掉一隻蟾蜍(當時人們認為所有蟾蜍都是毒的),以便讓他的主人展示驅毒的技藝。「這個簡單的詞源解釋無法滿足一些作家的需求」[《世紀詞典》,1899年]。

或者,它可能來自或受到toady(形容詞)「可憎的」的影響,這個用法可以追溯到1620年代;toady(名詞)作為「小蟾蜍」的用法則始於1680年代(比喻用法,指人)。動詞toady「充當阿諛奉承者」的記錄始於1827年(toad-eat作為動詞的用法則出現於1766年)。可以參考beef-eater。相關詞彙有:Toadiedtoadying

相關條目

也稱爲 beefeater,大約在1600年作爲對飽食的傭人的一般蔑稱; 從1670年代開始特指“倫敦塔的看守”; 這個概念是“吃(別人的)beef 的人”(見 eater,並比較古英語 hlaf-æta “僕人”,字面意思是“吃麪包的人”)。

「無尾兩棲動物」,在古老的文獻中通常但不總是與青蛙區分開來(青蛙部分時間生活在水中),大約公元1300年,tode,源自晚期古英語的縮寫形式tadigetadie,這個詞的起源尚不明,根據《牛津英語詞典》(1989年)顯示,除了英語之外沒有已知的同源詞(丹麥語的tudse、瑞典語的tåssa被認為無關)。

蟾蜍本身是完全無害的,還是花園中有用的蟲子捕手,但長期以來卻被視為令人厭惡和惡意的生物,有時甚至被視為魔鬼的象徵。在中古英語的文獻中,它常與龍等可怕的生物一起被提及,作為在地獄中等待被詛咒者的恐怖存在,甚至連在煉獄中的靈魂也被說是被蟾蜍啃噬。從1560年代起,這個詞也被用來形容那些令人厭惡的人。還可以參考toadytoadstonetoadstool

《小孩的詞典》(15世紀中期)中有todelinge,對應拉丁語bufonulusToad-strangler「大雨」源自1919年,美國南方方言。烹飪名詞toad in the hole的記載可追溯至1787年。

    廣告

    toady 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「toady

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of toady

    廣告
    熱門詞彙
    廣告