toast 的詞源
toast(v.1)
「用熱量使食物變褐色」,這個詞出現於14世紀晚期,原文為 tosten,來自古法語 toster,意指「烤、燒、烘焙、燒焦」(12世紀)。其源頭可追溯至俗拉丁語 *tostare(這也是意大利語 tostare 和西班牙語 tostar 的來源),這個詞是拉丁語 torrere 的頻用形式(過去分詞為 tostus),意為「烘烤」或「燒焦」(源自原始印歐語根 *ters-,意指「乾燥」)。相關詞彙包括 Toasted 和 toasting。
toast(n.1)
「被火或乾熱烘烤的麵包片」,這個詞最早出現於15世紀,來自 tost,源自 toast(動詞)。最初是指添加到葡萄酒、啤酒等飲品中的東西。到了17世紀,它開始被用來指單獨食用並塗抹醬料的麵包。Tostie 這個詞則出現在14世紀末,意指「烤過的麵包片,或用烤麵包製作的菜餚」。
在1987年,這個詞被賦予了俚語意義,指「注定要失敗的人或物,已經注定要被摧毀的東西」。這可能源於計算機電路被「燒壞」的概念,並不自覺地呼應了早期的比喻短語 be had on toast(1881年),意為「被欺騙」,暗示「像食物一樣被端上來」。而 have (someone) on toast 則意指「將某人置於自己的掌控之中」(1889年)。更早的表達是 served up on toast(1842年)。其他資料則指出,這種延伸意義和流行性可能源自於1984年電影《鬼玩人》的使用。
toast(n.2)
「為某人的健康乾杯」這個說法出現於1690年代(不過斯蒂爾在1709年提到,這個習俗可以追溯到查理二世時期),最初是指那些美麗或受歡迎的女性,大家為她們的健康舉杯。這個習俗似乎起源於在飲料中加入香料toast(名詞1)來增添風味;人們將這些女性比喻為為酒增添風味的存在,因而為她們的健康乾杯。
其實,這個習俗比這個詞本身要古老得多。在17世紀的許多飲酒歌曲中,都能找到人們在酒館裡期待在啤酒杯中加入一些烤麵包的情景,儘管這些歌曲並未解釋其中的原因。
斯蒂爾在《塔特勒》第24期中講述的故事是,當時一位(未具名的)美人正在巴斯接受冷水療法,一位紳士將他的杯子浸入水中,並為她的健康乾杯;他身邊的另一位則機智地(或醉酒後胡言亂語地)回應說,雖然他不喜歡這飲品,但他很樂意享受toast。1746年起,「為某人的健康乾杯」的意義才確立。
Toast-master,即在公共晚宴上負責提議或宣佈乾杯的人,首次出現於1749年。
toast 的趨勢
分享「toast」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of toast