廣告

tractable 的詞源

tractable(adj.)

「可管理的」,最早出現在15世紀,主要用來形容人或動物,源自拉丁語 tractabilis,意指「可以觸碰或處理的,易於操作的,具體的,可管理的」,引申義為「柔順的」,來自 tractare,「處理,管理」(參見 treat (v.))。

在中古英語中,這個詞也用於解剖學,指「能夠收縮」。到了1550年代,開始用來形容事物或情況,「易於處理」。不過,表示「能被觸碰、處理或感覺到」的字面意義似乎從未在英語中流行起來。相關詞彙包括 Tractability

相關條目

大約在公元1300年,trēten(不及物動詞)出現,意指「為了解決爭端而進行談判、辯論或討論」。到了14世紀末,這個詞又演變為「討價還價,交易」的意思。它源自古法語的traitier,意為「處理,對待;在言語或書寫中表達」(12世紀)。而古法語又來自拉丁語的tractare,意思是「管理,處理,對某事物以特定方式行事」,字面意思是「拖來拖去,拉扯,猛烈地拉」。這是拉丁語trahere(過去分詞tractus,意為「拉,拖」)的頻用形式(參見tract (n.1))。可以與entreat進行比較。

「在言語或書寫中處理、處置或發展」的意義出現在14世紀初;而在談及具體物品時,「實際接觸或處理」的意思則出現在14世紀末。到15世紀初,這個詞在醫學上的用法出現,意指「嘗試治療或癒合,或在應用療法時進行管理」,這一用法可追溯至Chauliac。中世英語中,treat(名詞)還有「藥膏,治療藥物」的意思(14世紀末)。

「以食物和飲料款待他人,且不讓受邀者承擔費用,出於讚美、善意或友好的態度」的意義則出現在1710年。相關詞彙包括:Treated(過去式),treating(現在分詞)。

約於1500年,指“粗糙,暴風雨; ”1540年代,指“難以控制的”,源自法語 intractable(15世紀)或直接源自拉丁語 intractabilis “不可處理的,難以控制的”,由 in- “不,相反”(見 in-(1))和 tractabilis(見 tractable)組成。相關詞彙: Intractably

    廣告

    tractable 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「tractable

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tractable

    廣告
    熱門詞彙
    廣告