廣告

tractor 的詞源

tractor(n.)

「拉動的東西,或用於拉動的東西」,這個詞最早出現於1856年,來自現代拉丁語 tractor,意指「拉動的東西」,是從拉丁語 trahere(意為「拉,拖」)的過去分詞詞幹派生的行為名詞(參見 tract (n.1))。

在此之前,這個詞曾用來形容一種江湖醫生的裝置,由兩根金屬棒組成,據說可以緩解風濕病(1798年,完整名稱為 Perkins's metallic tractor)。這個特定的意義在《世紀詞典》(1891年)中仍然存在。

「用於拉動貨車或犁的引擎或車輛」這一意義最早記錄於1896年,源自早期的 traction engine(1855年),指的是「可移動的蒸汽機,用於拖拉重物」,也被應用於農業。到了1926年,這個詞才被用來專門指代「用於拖拉貨運拖車的強力卡車」。

相關條目

這個詞在15世紀中期出現,最初的意思是「範圍,持續的過程或時間」,常見於短語 tract of time(意為「一段時間」),但這個用法如今已經過時。它源自拉丁語 tractus,意指「進程,運動,一段延續的空間或時間」,從字面上看可以理解為「拉伸或延展」,而這又來自於 trahere(意為「拉,拖」)。據說這個詞的詞源可以追溯到原始印歐語根 *tragh-,意為「拉,拖,移動」,這個詞根也衍生出斯洛文尼亞語的 trag(意為「痕跡,足跡」)、中古愛爾蘭語的 tragud(意為「退潮」)。可能還有一個變體形式 *dhragh-,具體參見 drag(動詞)。可以與 traittrace(名詞1)進行比較。

這個詞在英語中表示「不確定範圍的領土或地區,陸地或水域的延伸」的用法最早可追溯到16世紀50年代。拉丁語 tractus 也有「領土,區域,土地的範疇」的意思。在美國,特指「用於開發的土地」的意義出現於1912年;而 tract housing(指大規模住宅開發)則在1953年得到了證實。

此外,這個詞在解剖學中也出現於1680年代,用來指代身體中具有特定功能的區域(如消化系統、呼吸系統等)。

兩棲突擊車,1944年,縮寫自 amphibious tractor(名詞)。

廣告

tractor 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「tractor

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tractor

廣告
熱門詞彙
廣告