廣告

trademark 的詞源

trademark(n.)

此外,trade-mark這個詞出現於1838年,指的是「製造商所採用的區別性標記或裝置,並標示在其商品上以指示來源」(這些標記自14世紀以來就有記錄,顯然最初的形式是在紙張上的水印)。這個詞由trade(名詞)和mark(名詞1)組成,後者在專業領域中意指「印章、封印、品牌等,標示在物品上以表明所有權或來源」(大約13世紀中期)。

根據英國和美國的法律規定,這個符號本身被認可並可作為財產受到保護。其比喻用法可以追溯到1869年。作為動詞的用法則從1899年開始出現(在trade-marked中隱含)。

這個專門意義上的mark(名詞1)與「特定品牌或製造商的商品,公眾所知的產品名稱」(1660年代)相近,並在20世紀形成了汽車等產品的命名方式,例如Mark I, Mark II

相關條目

"痕跡,印記" 古英語 mearc(西撒克遜), merc(梅爾西亞)"邊界,限制; 標誌,地標",源自原始日耳曼語 *markō(也是古諾爾斯語 merki "邊界,標誌", mörk "森林",通常標誌着邊界; 古弗里斯蘭語 merke,哥特語 marka "邊界,邊境",荷蘭語 merk "標記,品牌",德語 Mark "邊界,邊界土地"),源自 PIE 詞根 *merg- "邊界,邊境"。受斯堪的納維亞語同源詞影響,部分源自斯堪的納維亞語同源詞。這個日耳曼詞彙在羅曼語中廣泛借用並早期出現(比較 marquemarch(n.2), marquis)。

原始意義"邊界"在古英語中演變爲"柱子,柱石等作爲邊界標誌",然後演變爲"一般的標誌",再演變爲"形成標誌的痕跡或印記"。"任何可見的痕跡或印記"的意思可追溯到公元1200年。"文盲人士作爲簽名的十字架或其他字符"的意義源自古英語晚期。"用於指示比賽起點的線"(如 on your marks ...,這是在1890年之前)的意義可追溯到1887年。

中古英語中"目標"的意義(公元1200年左右)是 marksman 中的概念,俚語中"被騙的受害者"(1883年)的意義。"標誌,象徵"的概念是"特徵性質,獨特特徵"(1520年代)的意義背後,也是"教師給予的數值獎勵"(1829年以前)的意義背後。make (one's) mark "獲得榮譽" 的意義可追溯到1847年。

在中世紀的英格蘭和德國,"由社區共同擁有的一片土地",因此 Mark of Brandenburg 等。

這個詞最早出現於14世紀末,意指「路徑、軌跡;行動方針」,這些意義如今已經過時。它是通過漢薩商人從中世紀荷蘭語或中世紀低地德語的 trade(意為「一條路徑、一個痕跡、航線」,可能是指船隻的航行路徑)引入英語的,與古英語的 tredan(參見 tread (v.))同源。在盎格魯-法語中,trade 也有航海用法,似乎是指布列塔尼海岸的避風航道。

到了16世紀中期,這個詞的意義發生了劇變,與 tread 的聯繫如今已經模糊。到1540年代,它被用來指「某人的日常職業」,具體來說是「一個人所學習並以之謀生的技藝或行業」,這一用法源自於「生活方式、習慣性行動路徑」的概念(15世紀中期)。而「商品的買賣或交換」這一意義則出現於1550年代。

「交易行為」的含義則出現於1829年。因此,trades 被用來指「手工藝」,以區別於自由藝術或學術職業。到了1650年代,trade 被用來指任何為謀生而從事的工作。自1697年起,The Trade 指的是「倫敦的書商」,這個詞還曾用來指「賣淫」和「英國皇家海軍的潛艇服務」。

在北美體育界,這個詞於1913年被用來指「俱樂部之間的球員交易」。Trade-route 則出現於1873年;trade-war 則出現於1899年。Trade wind(1640年代)與商業無關,而是保留了「習慣性或定期的航行路徑」的過時意義。Jack-of-all-trades(意指「什麼工作都能幹的人」)出現於1610年代(Tom of all trades 則出現於1630年代)。

「作為商業產品的特定名稱發明或選擇的名稱」,1821年來自 trade (n.) + name (n.)。比較 trademark

    廣告

    trademark 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「trademark

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of trademark

    廣告
    熱門詞彙
    廣告