廣告

transsexualism 的詞源

transsexualism(n.)

「強烈渴望改變自己性別身份,包括生理結構」,這個詞最早於1953年由美國醫生哈里·本傑明(1885-1986年)創造,來自trans- + sexual

Transsexuality這個詞最早出現於1941年,但當時主要用來指「同性戀」或「雙性戀」。在今天的意義上,它大約在1955年被確立。

托馬斯·布朗在他的著作《偽道學》(1646年,討論當時認為的野兔雙性特徵)中,使用了transexion(來自trans- + sex),意指「性別上的轉變」。在簡要回顧古代關於人類性別變換的記載後,他提到「那些實際上最初是男性的女性化人」,而布朗特的詞典(1656年)引用了布朗的說法,記載了transfeminate(動詞),並將其定義為「從女性變為男性,或從一種性別變為另一種性別」。布朗特的詞典中還有transexion,但被寫作transection

相關條目

1650年代,“具有性別特徵的,與男性或女性有關的”,源自晚期拉丁語 sexualis “與性有關”,源自拉丁語 sexus “性別,男性或女性的狀態,性別”(見 sex(n.))。

“與交媾或生殖有關”的意思來自1766年,基於“通過兩性手段完成”的概念; 因此也指“與性慾和其滿足有關的”和“特有或影響性器官、性病的”(1799年)。短語 sexual intercourse 可追溯至1771年(見 intercourse), sexual orientation 可追溯至1967年, sexual harassment 可追溯至1975年。 Sexual revolution 可追溯至1962年。 Sexual politics 來源於1970年。相關詞彙: Sexually

到1957年,「transsexual」這個詞作為形容詞使用,意指「與變性戀有關;擁有一種性別的生理特徵和另一種性別的心理特徵」,同時也作為名詞,指「變性人」。這個詞由trans-sexual組成,並且可以參考transsexualism。另外,1977年出現的「與雙性別有關,或是中性別的」這個意義則比較少見。Transsexualist(名詞)則可以追溯到1954年。

构词元素,意为“穿越,超越,通过,在另一侧;超越”,来自拉丁语 trans (prep.) “穿越,超过,超越”,可能最初是动词 *trare- 的现在分词,意为“穿越”,来自原始印欧语 *tra-,是词根 *tere- (2) “穿越,经过,克服”的变体 [Watkins]。

Besides its use in numerous English words taken from Latin words with this prefix, it is used to some extent as an English formative .... It is commonly used in its literal sense, but also as implying complete change, as in transfigure, transform, etc. [Century Dictionary]
除了在许多从拉丁语中借用的英语单词中使用这个前缀外,它在某种程度上也作为英语构成元素使用.... 它通常用于字面意义,但也表示完全变化,如在 transfiguretransform 等中 [Century Dictionary]

在化学中使用,表示“一个化合物,其中两个特征性基团位于分子轴的相对两侧” [Flood]。

许多 trans- 单词通过古法语在中古英语中最初作为 tres- 到达,因法语中的音变,但大多数英语拼写后来被恢复; trespasstrestle 是例外。

    廣告

    transsexualism 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「transsexualism

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of transsexualism

    廣告
    熱門詞彙
    廣告