廣告

ultra vires 的詞源

ultra vires

拉丁語,字面意思是“超越力量”,來自 ultra “超越”(見 ultra-) + vires “力量、力量、活力、力量”,複數形式爲 vis(見 vim)。通常指“超出法院等的法律或憲法權力範圍”。

相關條目

「energy and spirit」,1843年出現在《耶魯文學雜誌》(八月),以斜體呈現但未作解釋,屬於一篇模仿庫柏風格的諷刺作品;其起源尚不明確。

通常認為這個詞來自拉丁語 vim,是 vis 的賓格,意為「力量、力量、權力、活力、能量」,根據沃特金斯的說法,這個詞源自一個原始印歐語根,意指「力量」(可參見 gain (v.))。學生們可能是從一些拉丁語短語中學到的,比如 per vim「強行地,靠力量」;vim facere「使用暴力」,這兩個短語都出現在凱撒的《高盧戰記》中。不過,根據早期的用法,《牛津英語詞典》(1989年)建議這個詞可能是「純粹的創造性或感嘆性起源」。

来源于拉丁语的构词元素,意为“超越”(ultravioletultrasound),或“极其,非常”(ultramodernultra-religious),来自拉丁语 ultra(副词和介词)“超越,在另一边,在更远的另一侧,超过,横越”(来自PIE词根 *al- “超越”的后缀形式)。

约从1815年起使用(拜伦,索瑟,边沁),源自法国政治(ultra-royaliste “极端保皇派”,等);“从1830年左右起非常常见并且使用不断增加” [OED, 1989]。

    廣告

    ultra vires 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「ultra vires

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ultra vires

    廣告
    熱門詞彙
    廣告