廣告

vellum 的詞源

vellum(n.)

「用於書寫的牛犢皮」,15世紀初,來自古法語 velin「用牛犢皮製成的羊皮紙」(13世紀),源自 velveel「牛犢」(參見 veal)。結尾的變化可參考 venom

相關條目

十四世紀初,vel,意指「作為食物的牛犢肉」,源自盎格魯法語的velveal,以及古法語的veel,意為「一頭牛犢」(十二世紀,現代法語為veau)。這個詞的早期形式是vedel,來自拉丁語的vitellus,意為「小牛」,是vitulus的 diminutive 形式,意指「牛犢」。這個詞可能最初的意思是「一歲小牛」,如果它與梵語的vatsah(意為「牛犢」,字面意思是「一歲小牛」)有關聯,正如一些學者所認為的那樣。此外,哥特語的wiþrus和古英語的weðer(參見wether;也可比較veteran)。

大約在13世紀中期,出現了venimveninvenym這些詞,意指「某些動物分泌的毒素,通過咬傷傳播」。這些詞源自盎格魯-法語和古法語的venimvenin,意為「毒藥;惡意」。它們來自俗拉丁語的*venimen(同樣是意大利語的veleno、西班牙語的veneno的來源),並直接源自拉丁語的venenum,原本意指「毒藥」,在早期(前古典時期)則指「藥物,醫療藥劑」,也有「魅力,誘惑」的意思,可能最初是指「愛情藥水」(來自原始印歐語的*wenes-no-,源自詞根*wen- (1),意為「渴望,追求」;同樣來源於Venus)。

在後來的拉丁語變體中,這個詞經歷了各種變形,主要是通過音變(dissimilation)。到14世紀末,英語中的現代拼寫逐漸確立。其比喻意「尖刻、惡毒的情感或語言」在英語中大約出現於1300年左右。

“蘑菇”這個詞最初用於指幾乎所有的大型真菌,但後來特指傘菌類真菌,尤其是可食用的品種。15世紀中葉,這個詞的拼寫爲 muscheronmusseroun(1327年作爲一個姓氏出現,John Mussheron),源自盎格魯-法語 musherun 、古法語 meisseron(11世紀,現代法語爲 mousseron),可能源自晚期拉丁語 mussirionem(主格 mussirio),但這也可能是從法語借來的。

Barnhart 認爲“起源不確定”。Klein 稱其爲“源自拉丁語之前的詞彙,用於法國北部”; OED 稱其通常被認爲是法語 mousse “苔蘚”(源自日耳曼語),Weekley 也同意,稱其適用於“在苔蘚中生長的品種”,但 Klein 稱它們“沒有共同之處”。對於最後的 -m,Weekley 參考了 grogramvellumvenom。現代拼寫始於1560年代。

從1590年代開始,用於比喻突然出現的事物或人,尤其是一個突然從低微的社會地位上升的暴發戶或家族。關於形狀像雲朵一樣向上和向外擴散的雲,它最早見於1916年,但實際的短語 mushroom cloud 直到1955年纔出現。

    廣告

    vellum 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「vellum

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of vellum

    廣告
    熱門詞彙
    廣告