「訓練(嬰兒或幼小動物)戒除吮乳」,大約在公元1200年,源自古英語的wenen,而這又來自古英語的wenian,「使習慣,習慣化」,其根源可追溯至原始日耳曼語的*wanjan(同源詞還包括古挪威語的venja、荷蘭語的wennen、古高地德語的giwennan,以及德語的gewöhnen,意為「使習慣」)。根據沃特金斯的重建,這可能來自原始印歐語根*wen-(1)「渴望,追求」的使役形式。
在古英語和早期中英語中,「使孩子不再吮乳」的表達通常是使用gewenian或awenian,這些詞有「使不習慣」的意思(可以與德語的abgewöhnen、entwöhnen「戒除」,字面意思是「使不習慣」進行比較)。現代英語中的這個詞可能是這兩個動詞的變體,前綴丟失,或者是wenian在「使習慣於新飲食」的專門意義下演變而來。
這個詞在1520年代開始被引申,用來形容任何追求、習慣或欲望的「脫離或疏離」。