廣告

weanling 的詞源

weanling(n.)

1530年代,由 wean-ling 組成。

相關條目

「訓練(嬰兒或幼小動物)戒除吮乳」,大約在公元1200年,源自古英語的wenen,而這又來自古英語的wenian,「使習慣,習慣化」,其根源可追溯至原始日耳曼語的*wanjan(同源詞還包括古挪威語的venja、荷蘭語的wennen、古高地德語的giwennan,以及德語的gewöhnen,意為「使習慣」)。根據沃特金斯的重建,這可能來自原始印歐語根*wen-(1)「渴望,追求」的使役形式。

在古英語和早期中英語中,「使孩子不再吮乳」的表達通常是使用gewenianawenian,這些詞有「使不習慣」的意思(可以與德語的abgewöhnenentwöhnen「戒除」,字面意思是「使不習慣」進行比較)。現代英語中的這個詞可能是這兩個動詞的變體,前綴丟失,或者是wenian在「使習慣於新飲食」的專門意義下演變而來。

這個詞在1520年代開始被引申,用來形容任何追求、習慣或欲望的「脫離或疏離」。

這個詞綴最早出現於14世紀初期,來自古英語的 -ling,是一個名詞後綴(最初並非指小型化),源自原始日耳曼語族的 *-linga-; 在歷史上的日耳曼語言中,它被用作一個簡單的後綴,但可能代表了兩個後綴的融合:1. 英語 -el(如 thimblehandle)所代表的後綴; 2. -ing,表示“特定種類或來源的人或物”的後綴; 在男性名詞中也表示“...的兒子”(如 farthingatheling,古英語的 horing “通姦者,淫亂者”),源自 PIE 的 *-(i)ko-(參見 -ic)。

這兩個後綴都有時具有小型化的作用,但在古英語 -ling 及其在日耳曼語言中的等價物中,這種作用僅略有體現,除了在古諾爾斯語中,它通常被用作一個小型化後綴,特別是在指動物的幼崽時(如 gæslingr “小鵝”)。因此,中古英語中發展出的小型化用法可能來自古諾爾斯語。

    廣告

    weanling 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「weanling

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of weanling

    廣告
    熱門詞彙
    廣告