廣告

weaponize 的詞源

weaponize(v.)

「裝備武器或適應用作(軍事)武器的過程」,1969年起,一個混合詞;參見 weapon + -izationWeaponize(動詞)出現於1973年(在weaponized中隱含)。

相關條目

中古英語的 wepen 來自古英語的 wæpen(盎格魯語的 wæpen,諾森布里亞語的 woepn),意指「戰鬥和防禦的工具,劍」,也可以比喻用於靈性戰鬥,甚至有「陰莖」的意思。這個詞源自原始日耳曼語的 *wēipna-(同源詞還包括古撒克遜語的 wapan,古北歐語的 vapn,丹麥語的 vaaben,古弗里西語的 wepin,中古荷蘭語的 wapen,古高地德語的 wafan,德語的 Waffe,「武器」)。這個詞的起源尚不明確,並且在日耳曼語系之外沒有相應的詞,可能是一個底層詞。相關詞:Weaponed

到了公元1300年左右,這個詞開始用來形容那些不是專門製作為武器,但在比賽或鬥爭中可以發揮作用的物品。Weapons-grade 這個詞則是在1961年出現,專門指用於核彈的材料。

用於構成動詞的詞綴,中古英語 -isen,源自古法語 -iser/-izer,源自晚期拉丁語 -izare,源自希臘語 -izein,是一個動詞構成元素,表示與其附加的名詞或形容詞相關的動作。

-ize-ise 的變化始於古法語和中古英語,可能受到一些單詞(如下文所述的 surprise)的影響,這些單詞的結尾是法語或拉丁語,而不是希臘語。隨着古典復興,英語在16世紀末部分恢復了正確的希臘語 -z- 拼寫。但是,法國學院權威詞典的1694年版將拼寫規範爲 -s-,這影響了英語。

在英國,儘管 OED、Encyclopaedia Britannica 、倫敦時報和福勒反對它(至少以前是這樣), -ise 仍然占主導地位。福勒認爲這是爲了避免記住必須用 -s- 拼寫的少數常見非希臘語單詞(如 advertisedevisesurprise)的困難。美式英語一直偏愛 -ize。這種拼寫變化涉及約200個英語動詞。

    廣告

    分享「weaponize

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of weaponize

    廣告
    熱門詞彙
    廣告