廣告

webster 的詞源

webster(n.)

「織工,從事織布的人」,中古英語 webbester,源自古英語 webbestre「女織工」,由 web(參見)+ 女性後綴 -ster 組成。

到13世紀中期,這個詞作為姓氏出現,無論男性還女性皆可使用。諾亞 Webster 的詞典,通常被認為是美國風格且在詞源方面相當糟糕,於1828年出版。到1928年,Webster's 在美國已經成為 dictionary(詞典)的同義詞。

相關條目

「那個被編織的東西」,古英語 webb 意指「編織的布料、編織的作品、掛毯」,源自原始日耳曼語 *wabjam,意為「布料、網」。這個詞也出現在古撒克遜語 webbi、古北歐語 vefr、荷蘭語 webbe、古高地德語 weppi 和德語 gewebe 中,均與「網」有關。它的更早來源可以追溯到原始印歐語 *(h)uebh-,意為「編織」,這一點可以參見 weave (v.)。

到了大約公元1300年,這個詞開始被用來形容「蜘蛛編織的絲線網」。隨著時間推移,它也被比喻為「微妙的圈套、纏繞」,這一用法出現於1570年代。從大約1300年起,在解剖學中,這個詞被用來指代胎兒的膜(即胎膜),以及其他薄的膜狀結構或結締組織。在動物學中,1570年代起,它被用來描述鴨子和其他水鳥腳趾之間的膜。

隨著機械技術的發展,這個詞的應用範圍也擴展到了各種薄而寬的物體或類似網狀的過程。特別是在1825年,它被用來專門指代報紙印刷機上的大卷紙。

14世紀後期, " spinnestre ",指女紡紗工人,指女性紡紗師,源於 spin (動詞) + 位於女性後綴的 -stere (見 -ster)。未婚女子應該以紡織爲主要活動。因此,從17世紀到20世紀初的文件中,該詞成爲“英格蘭所有未婚女子的法定名稱,從子爵的女兒到年齡較小的女子” [世紀詞典],到1719年時,該詞已經通用,用於描述仍未婚且已超出適婚年齡的女子。

Spinster, a terme, or an addition in our Common Law, onely added in Obligations, Euidences, and Writings, vnto maids vnmarried. [John Minsheu, "Ductor in Linguas," 1617]
Spinster,是我們普通法律中的一個術語,或是僅僅在義務、證據和文件中加的一個要求,適用於尚未婚姻的女子。[ 約翰·明舒, "Ductor in Linguas,"   1617]

嚴格意義上指紡紗女工。spinster   也適用於男女(參見 webster, Baxter, brewster),因此產生了一個雙重女性形式, spinstress   "女紡紗工" (1640年代),到1716年時也用於描述 "未婚女士"。相關詞彙: Spinsterhood; spinsterdom; spinstership。19世紀的俚語縮寫 spin 於1842年被證明。

廣告

webster 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「webster

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of webster

廣告
熱門詞彙
廣告